Ésaïe 7:7

7 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Cela n'aura point d'effet, cela ne se fera point.

Ésaïe 7:7 Meaning and Commentary

Isaiah 7:7

Thus saith the Lord GOD, it shall not stand
That is, the counsel they had taken against Judah to vex it, make a breach in it, and set a king of their own liking over it; so the Septuagint and Arabic versions render the words, "that counsel shall not stand"; the counsel of God shall stand, but not the counsel of men, when it is against him, ( Proverbs 19:21 ) ( Isaiah 46:10 ) : neither shall it come to pass;
or "shall not be"; so far from standing, succeeding, and going forward, till it is brought to a final accomplishment, it should not take footing, or have a being.

Ésaïe 7:7 In-Context

5 Parce que la Syrie médite du mal contre toi, avec Éphraïm et le fils de Rémalia, et qu'ils disent:
6 Montons contre Juda, frappons-le de terreur et battons la ville en brèche, et établissons-y roi le fils de Tabéal!
7 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Cela n'aura point d'effet, cela ne se fera point.
8 Car la tête de la Syrie, c'est Damas; et la tête de Damas, c'est Retsin; et dans soixante-cinq ans, Éphraïm sera mis en pièces et ne sera plus un peuple.
9 Et la tête d'Éphraïm, c'est Samarie; et la tête de Samarie, le fils de Rémalia. Que si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.
The Ostervald translation is in the public domain.