Ezekiel 45:19

19 Le sacrificateur prendra du sang de ce sacrifice pour le péché, pour en mettre sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur.

Ezekiel 45:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:19

And the priest shall take of the blood of the sin offering,
&c.] An emblem of the blood of Christ, who was made sin for his people, and an offering for their sin; and which blood cleanses from all sin: and put it upon the posts of the house;
of the house of God, the sanctuary or temple; upon everyone of the posts of it, which stood at the entrance into it. The Targum is

``upon the threshold of the house:''
and upon the four corners of the settle of the altar;
or four horns of it; see ( Ezekiel 43:14 Ezekiel 43:15 ) : and upon the posts of the gate of the inner court;
that is, of the temple: this is also a new rule or law about putting the blood of the sacrifice into these various places, of which nothing is said in the law of Moses; and shows that admission into the church of God, and the right participation of Christ, the altar, and the blessings of his grace, as well as entrance into heaven itself, are all through the blood of Christ.

Ezekiel 45:19 In-Context

17 Mais le prince sera tenu de fournir les holocaustes, les offrandes et les libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d'Israël. Il offrira le sacrifice pour le péché, l'offrande, et l'holocauste, et les sacrifices de prospérités, afin de faire propitiation pour la maison d'Israël.
18 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Au premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, pour purifier le sanctuaire.
19 Le sacrificateur prendra du sang de ce sacrifice pour le péché, pour en mettre sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur.
20 Tu feras la même chose, le septième jour du mois, pour les hommes qui auront péché involontairement ou par imprudence, et vous ferez l'expiation pour la maison.
21 Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque, fête de sept jours; on mangera des pains sans levain.
The Ostervald translation is in the public domain.