Galates 4:21

21 Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?

Galates 4:21 Meaning and Commentary

Galatians 4:21

Tell me, ye that desire to be under the law
Not merely to obey it, as holy, just, and good, from a principle of love, and to testify subjection and gratitude to God; so all believers desire to bc under the law: but these men sought for justification and salvation by their obedience to it: they desired to be under it as a covenant of works, which was downright madness and folly to the last degree, since this was the way to come under the curse of it; they wanted to be under the yoke of the law, which is a yoke of bondage, an insupportable one, which the Jewish fathers could not bear; and therefore it was egregious weakness in them to desire to come under it: wherefore the apostle desires them to answer this question,

do ye not hear the law?
meaning either the language and voice of the law of Moses, what it says to transgressors, and so to them; what it accused them of, and charged them with; how it declared them guilty before God, pronounced them accursed, and, ministered sententially condemnation and death unto them; and could they desire to be under such a law? or rather the books of the Old Testament, particularly the five books of Moses, and what is said therein; referring them, as Christ did the Jews, to the Scriptures, to the writings of Moses, and to read, hear, and observe what is in them, since they professed so great a regard to the law; from whence they might learn, that they ought not to be under the bondage and servitude of it. The Vulgate Latin version renders it, "have ye not read the law?" and so one of Stephens's copies; that is, the books of the law; if you have, as you should, you might observe what follows.

Galates 4:21 In-Context

19 Mes petits enfants, pour qui je sens de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous;
20 Je voudrais être maintenant avec vous, et changer de langage; car je suis dans une grande inquiétude à votre sujet.
21 Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?
22 Car il est écrit, qu'Abraham eut deux fils; l'un de l'esclave, et l'autre de la femme libre.
23 Mais celui de l'esclave naquit selon la chair; et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.
The Ostervald translation is in the public domain.