Genèse 24:1

1 Or Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Éternel avait béni Abraham en toutes choses.

Genèse 24:1 Meaning and Commentary

Genesis 24:1

And Abraham was old, [and] well stricken in age
Being now one hundred and forty years of age, for as he was an hundred years old when Isaac was born, and Isaac was forty years of age when he married Rebekah, which was at this time, Abraham must be of the age mentioned, see ( Genesis 21:5 ) ( 25:20 ) ; and the Lord had blessed Abraham in all things;
with all kind of blessings, with temporal and spiritual blessings; the former seems chiefly designed here, because of what follows; God had blessed him, as Aben Ezra observes, with long life, and riches, and honour, and children, things desirable by men.

Genèse 24:1 In-Context

1 Or Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Éternel avait béni Abraham en toutes choses.
2 Et Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, qui avait le gouvernement de tout ce qui lui appartenait: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse,
3 Et je te ferai jurer par l'Éternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des Cananéens, parmi lesquels j'habite.
4 Mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté, et tu y prendras une femme pour mon fils, pour Isaac.
5 Et le serviteur lui répondit: Peut-être que la femme ne voudra point me suivre en ce pays. Me faudra-t-il ramener ton fils au pays d'où tu es sorti?
The Ostervald translation is in the public domain.