Jean 10:38

38 Mais si je les fais, et quand même vous ne me croiriez point, croyez à mes ouvres, afin que vous connaissiez, et que vous croyiez que le Père est en moi, et que je suis en lui.

Jean 10:38 Meaning and Commentary

John 10:38

But if I do
Works, which none but God can do:

though ye believe not me;
what Christ said in his doctrine and ministry, though they paid no regard to that, and did not receive his testimony, on the credit of him the testifier, as they ought to have done:

believe the works;
not only that they are true and real, and not imaginary and delusory; but for the sake of them believe the above assertion, that Christ is the Son of God, he and his Father being one; or take such notice of these works and miracles, consider the nature, evidence, and importance of them, and the divine power that attends them,

that ye may know and believe, that the Father is in me, and I in
him;
or "in the Father", as one of Beza's exemplars; the Vulgate Latin, Persic, and Ethiopic versions read, or "in my Father", as read the Syriac and Arabic versions; that they are one in nature, distinct in person, equal in power, and have a mutual inhabitation and communion in the divine essence; all which is manifest, by doing the same works, and which are out of the reach and power of any mere creature.

Jean 10:38 In-Context

36 Dites-vous que je blasphème, moi que le Père a sanctifié et qu'il a envoyé dans le monde, parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?
37 Si je ne fais pas les ouvres de mon Père, ne me croyez point.
38 Mais si je les fais, et quand même vous ne me croiriez point, croyez à mes ouvres, afin que vous connaissiez, et que vous croyiez que le Père est en moi, et que je suis en lui.
39 Ils cherchaient donc encore à se saisir de lui; mais il échappa de leurs mains.
40 Et il s'en alla de nouveau au-delà du Jourdain, au lieu où Jean avait d'abord baptisé, et il y demeura.
The Ostervald translation is in the public domain.