Jérémie 25:6

6 Et n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et vous prosterner devant eux; ne m'irritez pas par l'œuvre de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.

Jérémie 25:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:6

And go not after other gods to serve them, and to worship
them
So long as they served the Lord God, they continued in their own land, in the comfortable enjoyment of all the blessings of it; for their government was a theocracy; God was their King; and as long as they served and worshipped him only, he protected and defended them; but when they forsook him, and went after other gods, and served and worshipped them, then they were threatened to be turned out of their land, and carried captive into other lands; and yet, after all, if they returned from their idolatries, and left off worshipping idols, the Lord was ready to receive them kindly, and continue his favours to them: and provoke me not to anger with the works of your hands;
their idols, which their own hands made, and then fell down to worship them; than which nothing can be more provoking to God: and I will do you no hurt;
by sword, or famine, or pestilence, or captivity; signifying the hurt he had threatened them with should not be done, provided they forsook their idolatrous worship; God does no hurt to his true worshippers; yea, he makes all things work together for their good.

Jérémie 25:6 In-Context

4 Et l'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes; il les a envoyés dès le matin; mais vous n'avez point écouté, vous n'avez point prêté l'oreille pour écouter,
5 Lorsqu'ils disaient: Détournez-vous chacun de votre mauvaise voie et de la malice de vos actions, et vous habiterez de siècle en siècle sur la terre que l'Éternel vous a donnée, à vous et à vos pères;
6 Et n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et vous prosterner devant eux; ne m'irritez pas par l'œuvre de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.
7 Mais vous ne m'avez point écouté, dit l'Éternel; en sorte que vous m'avez irrité par l'œuvre de vos mains, pour votre malheur.
8 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées: Parce que vous n'avez pas écouté mes paroles,
The Ostervald translation is in the public domain.