Jude 1:15

15 Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades pour exercer un jugement contre tous, et convaincre tous les impies, de toutes les œuvres d'impiété qu'ils ont commises, et de toutes les choses injurieuses que les pécheurs impies ont proférées contre lui.

Jude 1:15 Meaning and Commentary

Jude 1:15

To execute judgment upon all
Quick and dead, small and great, high and low, rich and poor, good and bad, righteous and wicked, sheep and goats; to pass the definitive sentence on each, that of absolution, life, and happiness, on his own people, and that of condemnation, death, and misery, on the wicked; which will be done in the most strict and righteous manner:

and to convince all that are ungodly among them;
those who are without God, the fear of him love to him, or faith in him; who have lived without the worship of him, or in a false worship; and particularly false teachers are here meant, the same as in ( Jude 1:4 ) ; who will then be convicted in their own consciences, by that clear evidence, and full light, in which things will be set:

of all their ungodly deeds;
both against law and Gospel:

which they have ungodly committed;
which they lived in the commission of, and continually practised in a vile manner, publicly, and in defiance of heaven, and with seared consciences:

and of all their hard [speeches], which ungodly sinners have spoken
against him;
either "against" God, as the Vulgate Latin version reads, against his being, his perfections, his providence, his purposes, his word, and worship; or rather against Jesus Christ the Lord, who will come to judge them, against his person and offices, his blood, righteousness, and sacrifice; his ministers and people, his truths and ordinances.

Jude 1:15 In-Context

13 Ce sont des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.
14 C'est sur eux qu'Énoch, le septième homme depuis Adam, a prophétisé, en disant:
15 Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades pour exercer un jugement contre tous, et convaincre tous les impies, de toutes les œuvres d'impiété qu'ils ont commises, et de toutes les choses injurieuses que les pécheurs impies ont proférées contre lui.
16 Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent toujours, qui marchent suivant leurs convoitises, dont la bouche profère des paroles d'orgueil, et qui, par intérêt, admirent les personnes d'apparence.
17 Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses qui ont été prédites par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ;
The Ostervald translation is in the public domain.