Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lévitique 10:15

Listen to Lévitique 10:15
15 On apportera avec les sacrifices des graisses faits par le feu, la jambe prĂ©sentĂ©e par Ă©lĂ©vation et la poitrine offerte par agitation, pour les agiter en offrande devant l'Éternel; et cela t'appartiendra, et Ă  tes fils avec toi, par une loi perpĂ©tuelle, comme l'Éternel l'a commandĂ©.

Lévitique 10:15 Meaning and Commentary

Leviticus 10:15

The heave shoulder and wave breast shall they bring
Not the priests, but the owners to the priests, ( Leviticus 7:29 Leviticus 7:30 ) :

with the offerings made by fire of the fat:
upon the inwards, kidneys, and caul of the liver, which was all burnt:

to wave [it] for a wave offering before the Lord,
the shoulder was lifted up, and the breast waved to and fro before the Lord of the whole earth, and towards the several parts of it, to show and own his right to all they had, and then they were given to the priests as a token of it:

and it shall be thine, and thy sons with thee;
both the shoulder and the breast:

by a statute for ever,
to be observed as long as the ceremonial law and Levitical priesthood lasted, even to the end of the Jewish age and economy, and the coming of the Messiah:

as the Lord hath commanded;
( Leviticus 7:33 Leviticus 7:34 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lévitique 10:15 In-Context

13 Vous le mangerez dans un lieu saint, car c'est ton droit et le droit de tes fils, sur les sacrifices faits par le feu Ă  l'Éternel; car cela m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©.
14 Quant à la poitrine offerte par agitation et à la jambe présentée par élévation, vous les mangerez dans un lieu pur, toi, tes fils, et tes filles avec toi; car elles vous sont données comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices de prospérités des enfants d'Israël.
15 On apportera avec les sacrifices des graisses faits par le feu, la jambe prĂ©sentĂ©e par Ă©lĂ©vation et la poitrine offerte par agitation, pour les agiter en offrande devant l'Éternel; et cela t'appartiendra, et Ă  tes fils avec toi, par une loi perpĂ©tuelle, comme l'Éternel l'a commandĂ©.
16 Or MoĂŻse cherchait le bouc du sacrifice pour le pĂ©chĂ©; et voici, il avait Ă©tĂ© brĂ»lĂ©. Alors il se courrouça contre ÉlĂ©azar et Ithamar, les fils qui restaient Ă  Aaron, et leur dit:
17 Pourquoi n'avez-vous pas mangĂ© le sacrifice pour le pĂ©chĂ© dans le lieu saint? car c'est une chose trĂšs sainte, et l'Éternel vous l'a donnĂ© pour porter l'iniquitĂ© de l'assemblĂ©e, pour faire l'expiation pour elle devant l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in