Nombres 19:8

Listen to Nombres 19:8
8 Et celui qui l'aura brĂ»lĂ©e lavera ses vĂȘtements dans l'eau et baignera sa chair dans l'eau, et il sera souillĂ© jusqu'au soir.

Nombres 19:8 Meaning and Commentary

Numbers 19:8

And he that burneth her shall wash his clothes in water
In forty seahs of water, as the Targum of Jonathan: this shows that one different from this is designed in ( Numbers 19:7 ) ; and that this is one distinct from him that sprinkled the blood, ( Numbers 19:4 Numbers 19:5 ) ;

and bathe his flesh in water:
in a like quantity, as the above Targum:

and shall be unclean until the even:
and, though washed, might not go into the camp until that time: this may signify, as before, that though the crucifixion of Christ was a very great sin, and done by wicked hands, yet was pardonable through the very blood that was shed by them, ( Acts 2:23 Acts 2:36 Acts 2:38 Acts 2:41 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Nombres 19:8 In-Context

6 Et le sacrificateur prendra du bois de cĂšdre, de l'hysope et du cramoisi, et les jettera au milieu du feu oĂč brĂ»lera la vache.
7 Puis le sacrificateur lavera ses vĂȘtements et sa chair dans l'eau, et aprĂšs cela il rentrera au camp; et le sacrificateur sera souillĂ© jusqu'au soir.
8 Et celui qui l'aura brĂ»lĂ©e lavera ses vĂȘtements dans l'eau et baignera sa chair dans l'eau, et il sera souillĂ© jusqu'au soir.
9 Et un homme pur ramassera la cendre de la vache, et la déposera hors du camp dans un lieu pur; et on la gardera pour l'assemblée des enfants d'Israël, pour en faire l'eau de purification. C'est une purification pour le péché.
10 Et celui qui aura ramassĂ© la cendre de la vache lavera ses vĂȘtements, et il sera souillĂ© jusqu'au soir; et ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l et pour l'Ă©tranger sĂ©journant au milieu d'eux.
The Ostervald translation is in the public domain.