Proverbes 12:28

28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

Proverbes 12:28 Meaning and Commentary

Proverbs 12:28

In the way of righteousness [is] life
The life of the soul, or spiritual life, as Aben Ezra; and eternal life, as Gersom. One that is in the true way of righteousness is one that is instilled by the righteousness of Christ, which justification is the justification of life: such an one is made alive, and reckons himself alive in a law sense; and enjoys true spiritual peace and comfort, arising from the love and favour of God, and acceptance with him, in which he sees his interest, and in which is life; and this righteousness, by which he is justified before God, entitles him to eternal life; to which the path of holiness, he is directed and enabled to walk in, leads; though it is a narrow way, and a strait gate, ( Matthew 7:14 ) . Christ, and righteousness and holiness in and by him, are the way, the truth, and the life, or the true way to eternal life; and all in this way now live spiritually, and shall live eternally, ( John 14:6 ) ; and [in] the pathway [thereof there is] no death;
no condemnation to them that are in Christ, the way, and are justified by his righteousness; the law's sentence of death shall not be executed on them, though it passed upon them in Adam; spiritual death shall not again prevail over those who are passed from death to life; nor shall they be hurt at the second death; they shall never die that death, it shall have no power over them; life and immortality are the sure effects of being in the way of righteousness. The Targum renders it, "the way of the perverse": and the Septuagint version, "of those that remember evil": and the Syriac and Arabic versions, "the way of angry men is unto death": and so the Vulgate Latin version,

``the out of the way path leads to death:''
and so some Hebrew copies read, instead of "no death, unto death"; but the most read as we do, and which the Jewish commentators follow.

Proverbes 12:28 In-Context

26 Le juste l'emporte sur son voisin; mais la voie des méchants les égare.
27 Le paresseux ne rôtira point sa chasse; mais les biens les plus précieux sont à l'homme diligent.
28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
The Ostervald translation is in the public domain.