Proverbes 30:32

32 Si tu as agi follement, en t'élevant toi-même, si tu as de mauvaises pensées, mets ta main sur ta bouche.

Proverbes 30:32 Meaning and Commentary

Proverbs 30:32

If thou hast done foolishly in lifting up thyself
Against a king, against whom there is no rising up; by speaking evil of him, or rebelling against him; which is acting a foolish part, since it brings a man into troubles and difficulties inextricable; or by self-commendation, which is the height of folly, and the fruit of pride; or carried it in such a haughty and overbearing manner to others, as to provoke to wrath and anger; or if thou hast thought evil;
purposed and designed it, and contrived the scheme of doing it, though not yet put in execution; though folly is not actually committed, yet since the thought of it is rain, care should be taken to prevent it; [lay] thine hand upon thy mouth:
think again before the thing resolved on is done; as studious and thoughtful men put their hand to their mouth, when they are deeply considering any affair before them: or put a stop to the design, let it go no further; what has been thought of in the mind, let it never come out of the mouth, nor be carried into execution; stifle it in the first motion: or if this respects a foolish action done, as it also may, since it stands connected with both clauses, then the sense is, be silent; do not pretend to deny the action, nor to excuse it; nor to say one word in the defence of it; nor to lay the blame upon others; and much less to calumniate and reproach such who faithfully reprove for it; take shame to thyself in silence, and repent of the iniquity done. Aben Ezra thinks these words are said to Ithiel and Ucal; but rather, to any and everyone, to all that should hear and read these proverbs. The Targum is,

``do not lift up thyself, lest thou be foolish; and do not stretch out thine hand to thy mouth.''

Proverbes 30:32 In-Context

30 Le lion, le plus fort d'entre les animaux, qui ne recule point devant qui que ce soit;
31 Le cheval, aux flancs bien harnachés, et le bouc; et le roi à qui personne ne peut résister.
32 Si tu as agi follement, en t'élevant toi-même, si tu as de mauvaises pensées, mets ta main sur ta bouche.
33 Comme celui qui bat le lait, fait sortir le beurre, et comme celui qui presse le nez fait sortir le sang, ainsi celui qui provoque la colère, excite la querelle.
The Ostervald translation is in the public domain.