Psaume 103:11

11 Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande sur ceux qui le craignent.

Images for Psaume 103:11

Psaume 103:11 Meaning and Commentary

Psalms 103:11

For as the heaven is high above the earth
Which is the greatest distance known, or can be conceived of; the space between the heaven and the earth is seemingly almost infinite; and nothing can more illustrate the mercy of God, which reaches to the heavens, and is in heaven; though this is but a faint representation of the largeness and abundance of it, and which indeed is boundless and infinite:

so great is his mercy towards them that fear him, or, his mercy hath
prevailed over them that fear him
F1; as the waters of the flood prevailed upon the earth, and reached and overflowed the highest hills, ( Genesis 7:18 ) , so abundant and superabundant is the grace of God over them that "fear" him. Which character is given, not as being the cause of their obtaining mercy, but as descriptive of the persons that partake of it; on whom it has such an effect, as to cause them to fear the Lord, and his goodness; and is mentioned to prevent obstinate and presumptuous sinners expecting it, or trusting to it.


FOOTNOTES:

F1 (le-rbg) "praevalet super", Musculus; so Cocceius, Michaelis.

Psaume 103:11 In-Context

9 Il ne conteste pas à perpétuité, et ne garde pas sa colère à toujours.
10 Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
11 Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande sur ceux qui le craignent.
12 Il a éloigné de nous nos iniquités, autant que l'orient est éloigné de l'occident.
13 Comme un père est ému de compassion envers ses enfants, l'Éternel est ému de compassion envers ceux qui le craignent.
The Ostervald translation is in the public domain.