Psaume 140:7

7 J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!

Psaume 140:7 Meaning and Commentary

Psalms 140:7

O God the Lord, the strength of my salvation
Temporal and spiritual, which he was able to effect; the mighty God and mighty Saviour: and this encouraged David to believe he should have deliverance; and this secured, confirmed, and established it to him; and to which he was the more induced by what experience he had had of the divine goodness to him, as follows:

thou hast covered my head in the day of battle;
with the helmet of salvation, as Kimchi, Aben Ezra, and Arama observe; which, in a spiritual sense, is to a believer the hope of salvation, ( Ephesians 6:17 ) ( 1 Thessalonians 5:8 ) ; a defensive weapon to him; and protects him while he is engaging with his spiritual enemies in this his state of warfare, sin, Satan, and the world. Perhaps David may have respect to the divine protection of him, when he fought with Goliath. Salvation was Christ's helmet, when he engaged with all his and our enemies; even with all the powers of darkness, and obtained deliverance for us, ( Isaiah 59:16 Isaiah 59:17 ) .

Psaume 140:7 In-Context

5 Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
6 Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah.)
7 J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
8 Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
9 Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah.)
The Ostervald translation is in the public domain.