Psaume 78:36

36 Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils lui mentaient.

Psaume 78:36 Meaning and Commentary

Psalms 78:36

Nevertheless, they did flatter him with their mouth
In prayer to him, they only drew nigh to him with their mouths, and honoured him with their lips; they showed much love to him and his ways and ordinances hereby; but their hearts were not with him, but after their lusts; they made fine speeches and fair promises, but their hearts and mouths did not agree; they spoke with a double heart, thinking and endeavouring to "deceive" the Lord, as the word F2 here used signifies; but he is not to be deceived, nor will he be mocked; the Targum is,

``they allured (or persuaded) him, with their mouth;''

they attempted to do so; the Syriac and Arabic versions are, "they loved him with their mouth"; professed great love and sincere affection to him, when they had none:

and they lied unto him with their tongues;
to lie unto men is bad, but to God is worse; and it is a most vain and foolish thing, since there is not a word in the tongue of any but is known to him.


FOOTNOTES:

F2 (whwtpyw) "quamvis conarentur eum decipere", Junius & Tremellius; "attamen decipiebant eum", Cocceius.

Psaume 78:36 In-Context

34 Quand il les tuait, ils s'enquéraient de lui, et se remettaient à chercher Dieu.
35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, et le Dieu Très-Haut leur rédempteur.
36 Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils lui mentaient.
37 Leur cœur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
38 Mais lui, miséricordieux, pardonnait le crime et ne les détruisait pas; souvent il revint de sa colère, et n'éveilla pas toute sa fureur.
The Ostervald translation is in the public domain.