Parallel Bible results for "éxodo 31"

Éxodo 31

NVI

NIV

1 El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:
1 Then the LORD said to Moses,
2 «Toma en cuenta que he escogido a Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá,
2 “See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
3 y lo he llenado del Espíritu de Dios, de sabiduría, inteligencia y capacidad creativa
3 and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills—
4 para hacer trabajos artísticos en oro, plata y bronce,
4 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
5 para cortar y engastar piedras preciosas, para hacer tallados en madera y para realizar toda clase de artesanías.
5 to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of crafts.
6 »Además, he designado como su ayudante a Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, y he dotado de habilidad a todos los artesanos para que hagan todo lo que te he mandado hacer, es decir:
6 Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given ability to all the skilled workers to make everything I have commanded you:
7 la Tienda de reunión,el arca del pacto,el propiciatorio que va encima de ella,el resto del mobiliario de la Tienda,
7 the tent of meeting, the ark of the covenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent—
8 la mesa y sus utensilios,el candelabro de oro puro y todos sus accesorios,el altar del incienso,
8 the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense,
9 el altar de los holocaustos y todos sus utensilios,el lavamanos con su pedestal,
9 the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand—
10 las vestiduras tejidas, tanto las vestiduras sagradas para Aarón el sacerdote como las vestiduras sacerdotales de sus hijos,
10 and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
11 el aceite de la unción,y el incienso aromático para el Lugar Santo.»Todo deberán hacerlo tal como te he mandado que lo hagas».
11 and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.”
12 El SEÑOR le ordenó a Moisés:
12 Then the LORD said to Moses,
13 «Diles lo siguiente a los israelitas: “Ustedes deberán observar mis sábados. En todas las generaciones venideras, el sábado será una señal entre ustedes y yo, para que sepan que yo, el SEÑOR, los he consagrado para que me sirvan.
13 “Say to the Israelites, ‘You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
14 »“El sábado será para ustedes un día sagrado. Obsérvenlo.»“Quien no lo observe será condenado a muerte.»“Quien haga algún trabajo en sábado será eliminado de su pueblo.
14 “ ‘Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people.
15 »“Durante seis días se podrá trabajar, pero el día séptimo, el sábado, será de reposo consagrado al SEÑOR.»“Quien haga algún trabajo en sábado será condenado a muerte”.
15 For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
16 »Los israelitas deberán observar el sábado. En todas las generaciones futuras será para ellos un pacto perpetuo,
16 The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
17 una señal eterna entre ellos y yo.»En efecto, en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y el séptimo día descansó».
17 It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’ ”
18 Y cuando terminó de hablar con Moisés en el monte Sinaí, le dio las dos tablas de la ley, que eran dos lajas escritas por el dedo mismo de Dios.
18 When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.