English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints?
1
When any of you has a grievance against another, do you dare to take it to court before the unrighteous, instead of taking it before the saints?
2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?
2
Do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases?
3 Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!
3
Do you not know that we are to judge angels—to say nothing of ordinary matters?
4 So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church?
4
If you have ordinary cases, then, do you appoint as judges those who have no standing in the church?
5 I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,
5
I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to decide between one believer and another,
6 but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
6
but a believer goes to court against a believer —and before unbelievers at that?
7 To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
7
In fact, to have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
8 But you yourselves wrong and defraud—even your own brothers!
8
But you yourselves wrong and defraud—and believers at that.
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
9
Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
10
thieves, the greedy, drunkards, revilers, robbers—none of these will inherit the kingdom of God.
11 And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
11
And this is what some of you used to be. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
12 “All things are lawful for me, ” but not all things are helpful. “All things are lawful for me, ” but I will not be dominated by anything.
12
"All things are lawful for me," but not all things are beneficial. "All things are lawful for me," but I will not be dominated by anything.
13 “Food is meant for the stomach and the stomach for food”—and God will destroy both one and the other. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
13
"Food is meant for the stomach and the stomach for food," and God will destroy both one and the other. The body is meant not for fornication but for the Lord, and the Lord for the body.
14 And God raised the Lord and will also raise us up by his power.
14
And God raised the Lord and will also raise us by his power.
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15
Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
16 Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, “The two will become one flesh. ”
16
Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, "The two shall be one flesh."
17 But he who is joined to the Lord becomes one spirit with him.
17
But anyone united to the Lord becomes one spirit with him.
18 Flee from sexual immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body.
18
Shun fornication! Every sin that a person commits is outside the body; but the fornicator sins against the body itself.
19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own,
19
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God, and that you are not your own?
20 for you were bought with a price. So glorify God in your body.
20
For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.