Parallel Bible results for "1 john 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 John 2

TMB

GW

1 My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
1 My dear children, I'm writing this to you so that you will not sin. Yet, if anyone does sin, we have Jesus Christ, who has God's full approval. He speaks on our behalf when we come into the presence of the Father.
2 And He is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
2 He is the payment for our sins, and not only for our sins, but also for the sins of the whole world.
3 And hereby we know that we know Him: if we keep His commandments.
3 We are sure that we know Christ if we obey his commandments.
4 He that saith, "I know Him," and keepeth not His commandments, is a liar and the truth is not in him.
4 The person who says, "I know him," but doesn't obey his commandments is a liar. The truth isn't in that person.
5 But whoso keepeth His Word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in Him.
5 But whoever obeys what Christ says is the kind of person in whom God's love is perfected. That's how we know we are in Christ.
6 He that saith that he abideth in Him, ought himself also so to walk, even as He walked.
6 Those who say that they live in him must live the same way he lived.
7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye have had from the beginning. The old commandment is the Word which ye have heard from the beginning.
7 Dear friends, it's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, I'm giving you an old commandment that you've had from the beginning. It's the old commandment you've already heard.
8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is past and the true light now shineth.
8 On the other hand, I'm writing to give you a new commandment. It's a truth that exists in Christ and in you: The darkness is fading, and the true light is already shining.
9 He that saith he is in the light and hateth his brother, is in darkness even until now.
9 Those who say that they are in the light but hate other believers are still in the dark.
10 He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
10 Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light.
11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
11 Those who hate other believers are in the dark and live in the dark. They don't know where they're going, because they can't see in the dark.
12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for His name's sake.
12 I'm writing to you, dear children, because your sins are forgiven through Christ.
13 I write unto you, fathers, because ye have known Him that isŒfrom the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
13 I'm writing to you, fathers, because you know Christ who has existed from the beginning. I'm writing to you, young people, because you have won the victory over the evil one.
14 I have written unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the Word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
14 I've written to you, children, because you know the Father. I've written to you, fathers, because you know Christ, who has existed from the beginning. I've written to you, young people, because you are strong and God's word lives in you. You have won the victory over the evil one.
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
15 Don't love the world and what it offers. Those who love the world don't have the Father's love in them.
16 For all that is in the world -- the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life -- is not of the Father, but is of the world.
16 Not everything that the world offers--physical gratification, greed, and extravagant lifestyles--comes from the Father. It comes from the world, and
17 And the world passeth away and the lust thereof, but he that doeth the will of God abideth for ever.
17 the world and its evil desires are passing away. But the person who does what God wants lives forever.
18 Little children, it is the last time. And as ye have heard that Antichrist shall come, even now are there many antichrists, whereby we know that this is the last time.
18 Children, it's the end of time. You've heard that an antichrist is coming. Certainly, many antichrists are already here. That's how we know it's the end of time.
19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us. But they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
19 They left us. However, they were never really part of us. If they had been, they would have stayed with us. But by leaving they made it clear that none of them were part of us.
20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
20 The Holy One has anointed you, so all of you have knowledge.
21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
21 I'm writing to you because you know the truth, not because you don't know the truth. You know that no lie ever comes from the truth.
22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist who denieth the Father and the Son.
22 Who is a liar? Who else but the person who rejects Jesus as the Messiah? The person who rejects the Father and the Son is an antichrist.
23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father; he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
23 Everyone who rejects the Son doesn't have the Father either. The person who acknowledges the Son also has the Father.
24 Let that therefore abide in you which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son and in the Father.
24 Make sure that the message you heard from the beginning lives in you. If that message lives in you, you will also live in the Son and in the Father.
25 And this is the promise that He hath promised us: even eternal life.
25 Christ has given us the promise of eternal life.
26 These things have I written unto you concerning those who seduce you.
26 I'm writing to you about those who are trying to deceive you.
27 But the anointing which ye have received from Him abideth in you, and ye have no need that any man teach you. But as the same anointing teacheth you of all things, and is truth and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in Him.
27 The anointing you received from Christ lives in you. You don't need anyone to teach you something else. Instead, Christ's anointing teaches you about everything. His anointing is true and contains no lie. So live in Christ as he taught you to do.
28 And now, little children, abide in Him, that when He shall appear we may have confidence, and not be ashamed before Him at His coming.
28 Now, dear children, live in Christ. Then, when he appears we will have confidence, and when he comes we won't turn from him in shame.
29 If ye know that He is righteous, ye know that every one who doeth righteousness is born of Him.
29 If you know that Christ has God's approval, you also know that everyone who does what God approves of has been born from God.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.