New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 At the LORD ’s command, a man of God from Judah went to Bethel, arriving there just as Jeroboam was approaching the altar to burn incense.
1
And then this happened: Just as Jeroboam was at the Altar, about to make an offering, a holy man came from Judah by God's command
2 Then at the LORD ’s command, he shouted, “O altar, altar! This is what the LORD says: A child named Josiah will be born into the dynasty of David. On you he will sacrifice the priests from the pagan shrines who come here to burn incense, and human bones will be burned on you.”
2
and preached (these were God's orders) to the Altar: "Altar, Altar! God's message! 'A son will be born into David's family named Josiah. The priests from the shrines who are making offerings on you, he will sacrifice - on you! Human bones burned on you!'"
3 That same day the man of God gave a sign to prove his message. He said, “The LORD has promised to give this sign: This altar will split apart, and its ashes will be poured out on the ground.”
3
At the same time he announced a sign: "This is the proof God gives - the Altar will split into pieces and the holy offerings spill into the dirt."
4 When King Jeroboam heard the man of God speaking against the altar at Bethel, he pointed at him and shouted, “Seize that man!” But instantly the king’s hand became paralyzed in that position, and he couldn’t pull it back.
4
When the king heard the message the holy man preached against the Altar at Bethel, he reached out to grab him, yelling, "Arrest him!" But his arm was paralyzed and hung useless.
5 At the same time a wide crack appeared in the altar, and the ashes poured out, just as the man of God had predicted in his message from the LORD .
5
At the same time the Altar broke apart and the holy offerings all spilled into the dirt - the very sign the holy man had announced by God's command.
6 The king cried out to the man of God, “Please ask the LORD your God to restore my hand again!” So the man of God prayed to the LORD, and the king’s hand was restored and he could move it again.
6
The king pleaded with the holy man, "Help me! Pray to your God for the healing of my arm." The holy man prayed for him and the king's arm was healed - as good as new!
7 Then the king said to the man of God, “Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift.”
7
Then the king invited the holy man, "Join me for a meal; I have a gift for you."
8 But the man of God said to the king, “Even if you gave me half of everything you own, I would not go with you. I would not eat or drink anything in this place.
8
The holy man told the king, "Not on your life! You couldn't pay me enough to get me to sit down with you at a meal in this place.
9 For the LORD gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.’”
9
I'm here under God's orders, and he commanded, 'Don't eat a crumb, don't drink a drop, and don't go back the way you came.'"
10 So he left Bethel and went home another way.
10
Then he left by a different road than the one on which he had walked to Bethel.
11 As it happened, there was an old prophet living in Bethel, and his sons came home and told him what the man of God had done in Bethel that day. They also told their father what the man had said to the king.
11
There was an old prophet who lived in Bethel. His sons came and told him the story of what the holy man had done that day in Bethel, told him everything that had happened and what the holy man had said to the king.
12 The old prophet asked them, “Which way did he go?” So they showed their father which road the man of God had taken.
12
Their father said, "Which way did he go?" His sons pointed out the road that the holy man from Judah had taken.
13 “Quick, saddle the donkey,” the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it.
13
He told his sons, "Saddle my donkey." When they had saddled it, he got on
14 Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, “Are you the man of God who came from Judah?” “Yes, I am,” he replied.
14
and rode after the holy man. He found him sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the holy man who came from Judah?" "Yes, I am," he said.
15 Then he said to the man of God, “Come home with me and eat some food.”
15
"Well, come home with me and have a meal."
16 “No, I cannot,” he replied. “I am not allowed to eat or drink anything here in this place.
16
"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country.
17 For the LORD gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.’”
17
I'm under strict orders from God: 'Don't eat a crumb; don't drink a drop; and don't come back the way you came.'"
18 But the old prophet answered, “I am a prophet, too, just as you are. And an angel gave me this command from the LORD : ‘Bring him home with you so he can have something to eat and drink.’” But the old man was lying to him.
18
But he said, "I am also a prophet, just like you. And an angel came to me with a message from God: 'Bring him home with you, and give him a good meal!'" But the man was lying.
19 So they went back together, and the man of God ate and drank at the prophet’s home.
19
So the holy man went home with him and they had a meal together.
20 Then while they were sitting at the table, a command from the LORD came to the old prophet.
20
There they were, sitting at the table together, when the word of God came to the prophet who had brought him back.
21 He cried out to the man of God from Judah, “This is what the LORD says: You have defied the word of the LORD and have disobeyed the command the LORD your God gave you.
21
He confronted the holy man who had come from Judah: "God's word to you: You disobeyed God's command; you didn't keep the strict orders your God gave you;
22 You came back to this place and ate and drank where he told you not to eat or drink. Because of this, your body will not be buried in the grave of your ancestors.”
22
you came back and sat down to a good meal in the very place God told you, 'Don't eat a crumb; don't drink a drop.' For that you're going to die far from home and not be buried in your ancestral tomb."
23 After the man of God had finished eating and drinking, the old prophet saddled his own donkey for him,
23
When the meal was over, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
24 and the man of God started off again. But as he was traveling along, a lion came out and killed him. His body lay there on the road, with the donkey and the lion standing beside it.
24
Down the road a way, a lion met him and killed him. His corpse lay crumpled on the road, the lion on one side and the donkey on the other.
25 People who passed by saw the body lying in the road and the lion standing beside it, and they went and reported it in Bethel, where the old prophet lived.
25
Some passersby saw the corpse in a heap on the road, with the lion standing guard beside it. They went to the village where the old prophet lived and told what they had seen.
26 When the prophet heard the report, he said, “It is the man of God who disobeyed the LORD ’s command. The LORD has fulfilled his word by causing the lion to attack and kill him.”
26
When the prophet who had gotten him off track heard it, he said, "It's the holy man who disobeyed God's strict orders. God turned him over to the lion who knocked him around and killed him, just as God had told him."
27 Then the prophet said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey,
27
The prophet told his sons, "Saddle my donkey." They did it.
28 and he went out and found the body lying in the road. The donkey and lion were still standing there beside it, for the lion had not eaten the body nor attacked the donkey.
28
He rode out and found the corpse in a heap in the road, with the lion and the donkey standing there. The lion hadn't bothered either the corpse or the donkey.
29 So the prophet laid the body of the man of God on the donkey and took it back to the town to mourn over him and bury him.
29
The old prophet loaded the corpse of the holy man on his donkey and returned it to his own town to give it a decent burial.
30 He laid the body in his own grave, crying out in grief, “Oh, my brother!”
30
He placed the body in his own tomb. The people mourned, saying, "A sad day, brother!"
31 Afterward the prophet said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
31
After the funeral, the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the same tomb where the holy man is buried, my bones alongside his bones.
32 For the message the LORD told him to proclaim against the altar in Bethel and against the pagan shrines in the towns of Samaria will certainly come true.”
32
The message that he preached by God's command against the Altar at Bethel and against all the sex-and-religion shrines in the towns of Samaria will come true."
33 But even after this, Jeroboam did not turn from his evil ways. He continued to choose priests from the common people. He appointed anyone who wanted to become a priest for the pagan shrines.
33
After this happened, Jeroboam kept right on doing evil, recruiting priests for the forbidden shrines indiscriminately - anyone who wanted to could be a priest at one of the local shrines.
34 This became a great sin and resulted in the utter destruction of Jeroboam’s dynasty from the face of the earth.
34
This was the root sin of Jeroboam's government. And it was this that ruined him.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.