Holman Christian Standard Bible CSB
English Standard Version ESV
1 Now the word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha:
1
And the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
2 "Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin, provoking Me with their sins,
2
“Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins,
3 take note: I will sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:
3
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
4 Anyone who belongs to Baasha and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field, the birds of the sky will eat.
4
Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat. ”
5 The rest of the events of Baasha's [reign], along with all his accomplishments and might, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
5
Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
6 Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
6
And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place.
7 Through the prophet Jehu son of Hanani the word of the Lord also came against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the Lord's sight, provoking Him with the work of his hands and being like the house of Jeroboam, and because Baasha had struck down the house of Jeroboam.
7
Moreover, the word of the Lord came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the Lord, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it.
8 In the twenty-sixth year of Judah's King Asa, Elah son of Baasha became king over Israel in Tirzah; [he reigned] two years.
8
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years.
9 His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah.
9
But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah,
10 In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, and killed him. Then Zimri became king in his place.
10
Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
11 When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave him a single male, whether of his kinsmen or his friends.
11
When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends.
12 So Zimri exterminated the entire house of Baasha, according to the word of the Lord He had spoken against Baasha through Jehu the prophet,
12
Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,
13 because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
13
for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel to sin, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols.
14 The rest of the events of Elah's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
14
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
15 In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines.
15
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines,
16 When the encamped troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
16
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king. ” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
17 Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
17
So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
18 When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned down the royal palace over himself. He died
18
And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house and burned the king’s house over him with fire and died,
19 because of his sin he committed by doing what was evil in the Lord's sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
19
because of his sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin.
20 The rest of the events of Zimri's [reign], along with the conspiracy that he instigated, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
20
Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
21 At that time the people of Israel were split in half: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
21
Then the people of Israel were divided into two parts. Half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
22 However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
22
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
23 In the thirty-first year of Judah's King Asa, Omri became king over Israel; [he reigned] 12 years. He reigned six years in Tirzah,
23
In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, and he reigned for twelve years; six years he reigned in Tirzah.
24 then he bought the hill of Samaria from Shemer for 150 pounds of silver, and he built up the hill. He named the city he built Samaria based on the name Shemer, the owner of the hill.
24
He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25 Omri did what was evil in the Lord's sight; he did more evil than all who were before him.
25
Omri did what was evil in the sight of the Lord, and did more evil than all who were before him.
26 He followed the example of Jeroboam son of Nebat and the sins he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
26
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins that he made Israel to sin, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols.
27 The rest of the events of Omri's [reign], along with his accomplishments and the might he exercised, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
27
Now the rest of the acts of Omri that he did, and the might that he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
28 Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
28
And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.
29 Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah's King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria 22 years.
29
In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
30 But Ahab son of Omri did what was evil in the Lord's sight more than all who were before him.
30
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord, more than all who were before him.
31 Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and worship him.
31
And as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took for his wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshiped him.
32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria.
32
He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
33 Ahab also made an Asherah pole. Ahab did more to provoke the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
33
And Ahab made an Asherah. Ahab did more to provoke the Lord, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
34 During his reign, Hiel the Bethelite built Jericho. At the cost of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest, he set up its gates, according to the word of the Lord He had spoken through Joshua son of Nun.
34
In his days Hiel of Bethel built Jericho. He laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which he spoke by Joshua the son of Nun.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025