Parallel Bible results for "1 kings 16"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Kings 16

NLT

MSG

1 This message from the LORD was delivered to King Baasha by the prophet Jehu son of Hanani:
1 The word of God came to Jehu son of Hanani with this message for Baasha:
2 “I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have provoked my anger by causing my people Israel to sin.
2 "I took you from nothing - a complete nobody - and set you up as the leader of my people Israel, but you plodded along in the rut of Jeroboam, making my people Israel sin and making me seethe over their sin.
3 So now I will destroy you and your family, just as I destroyed the descendants of Jeroboam son of Nebat.
3 And now the consequences - I will burn Baasha and his regime to cinders, the identical fate of Jeroboam son of Nebat.
4 The members of Baasha’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”
4 Baasha's people who die in the city will be eaten by scavenger dogs; carrion crows will eat the ones who die in the country."
5 The rest of the events in Baasha’s reign and the extent of his power are recorded in
5 The rest of Baasha's life, the record of his regime, is written in The Chronicles of the Kings of Israel.
6 When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.
6 Baasha died and was buried with his ancestors in Tirzah. His son Elah was king after him.
7 The message from the LORD against Baasha and his family came through the prophet Jehu son of Hanani. It was delivered because Baasha had done what was evil in the LORD ’s sight (just as the family of Jeroboam had done), and also because Baasha had destroyed the family of Jeroboam. The LORD ’s anger was provoked by Baasha’s sins.
7 That's the way it was with Baasha: Through the prophet Jehu son of Hanani, God's word came to him and his regime because of his life of open evil before God and his making God so angry - a chip off the block of Jeroboam, even though God had destroyed him.
8 Elah son of Baasha began to rule over Israel in the twenty-sixth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in the city of Tirzah for two years.
8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha began his rule. He was king in Tirzah only two years.
9 Then Zimri, who commanded half of the royal chariots, made plans to kill him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk at the home of Arza, the supervisor of the palace.
9 One day when he was at the house of Arza the palace manager, drinking himself drunk, Zimri, captain of half his chariot-force, conspired against him.
10 Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty-seventh year of King Asa’s reign in Judah. Then Zimri became the next king.
10 Zimri slipped in, knocked Elah to the ground, and killed him. This happened in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Zimri then became the king.
11 Zimri immediately killed the entire royal family of Baasha, leaving him not even a single male child. He even destroyed distant relatives and friends.
11 Zimri had no sooner become king than he killed everyone connected with Baasha, got rid of them all like so many stray dogs - relatives and friends alike.
12 So Zimri destroyed the dynasty of Baasha as the LORD had promised through the prophet Jehu.
12 Zimri totally wiped out the family of Baasha, just as God's word delivered by the prophet Jehu had said
13 This happened because of all the sins Baasha and his son Elah had committed, and because of the sins they led Israel to commit. They provoked the anger of the LORD, the God of Israel, with their worthless idols.
13 - wages for the sins of Baasha and his son Elah; not only for their sins but for dragging Israel into their sins and making the God of Israel angry with their stupid idols.
14 The rest of the events in Elah’s reign and everything he did are recorded in
14 The rest of Elah's life, what he said and did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel.
15 Zimri began to rule over Israel in the twenty-seventh year of King Asa’s reign in Judah, but his reign in Tirzah lasted only seven days. The army of Israel was then attacking the Philistine town of Gibbethon.
15 Zimri was king in Tirzah for all of seven days during the twenty-seventh year of the reign of Asa king of Judah. The Israelite army was on maneuvers near the Philistine town of Gibbethon at the time.
16 When they heard that Zimri had committed treason and had assassinated the king, that very day they chose Omri, commander of the army, as the new king of Israel.
16 When they got the report, "Zimri has conspired against the king and killed him," right there in the camp they made Omri, commander of the army, king.
17 So Omri led the entire army of Israel up from Gibbethon to attack Tirzah, Israel’s capital.
17 Omri and the army immediately left Gibbethon and attacked Tirzah.
18 When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames.
18 When Zimri saw that he was surrounded and as good as dead, he entered the palace citadel, set the place on fire, and died.
19 For he, too, had done what was evil in the LORD ’s sight. He followed the example of Jeroboam in all the sins he had committed and led Israel to commit.
19 It was a fit end for his sins, for living a flagrantly evil life before God, walking in the footsteps of Jeroboam, sinning and then dragging Israel into his sins.
20 The rest of the events in Zimri’s reign and his conspiracy are recorded in
20 As for the rest of Zimri's life, along with his infamous conspiracy, it's all written in The Chronicles of the Kings of Israel.
21 But now the people of Israel were split into two factions. Half the people tried to make Tibni son of Ginath their king, while the other half supported Omri.
21 After that the people of Israel were split right down the middle: Half favored Tibni son of Ginath as king, and half wanted Omri.
22 But Omri’s supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
22 Eventually the Omri side proved stronger than the Tibni side. Tibni ended up dead and Omri king.
23 Omri began to rule over Israel in the thirty-first year of King Asa’s reign in Judah. He reigned twelve years in all, six of them in Tirzah.
23 Omri took over as king of Israel in the thirty-first year of the reign of Asa king of Judah. He ruled for twelve years, the first six in Tirzah.
24 Then Omri bought the hill now known as Samaria from its owner, Shemer, for 150 pounds of silver. He built a city on it and called the city Samaria in honor of Shemer.
24 He then bought the hill Samaria from Shemer for 150 pounds of silver. He developed the hill and named the city that he built Samaria, after its original owner Shemer.
25 But Omri did what was evil in the LORD ’s sight, even more than any of the kings before him.
25 But as far as God was concerned, Omri lived an evil life - set new records in evil.
26 He followed the example of Jeroboam son of Nebat in all the sins he had committed and led Israel to commit. The people provoked the anger of the LORD, the God of Israel, with their worthless idols.
26 He walked in the footsteps of Jeroboam son of Nebat, who not only sinned but dragged Israel into his sins, making God angry - such an empty-headed, empty-hearted life!
27 The rest of the events in Omri’s reign, the extent of his power, and everything he did are recorded in
27 The rest of Omri's life, the mark he made on his times, is written in The Chronicles of the Kings of Israel.
28 When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.
28 Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab was the next king after him.
29 Ahab son of Omri began to rule over Israel in the thirty-eighth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Samaria twenty-two years.
29 Ahab son of Omri became king of Israel in the thirty-eighth year of Asa king of Judah. Ahab son of Omri was king over Israel for twenty-two years. He ruled from Samaria.
30 But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD ’s sight, even more than any of the kings before him.
30 Ahab son of Omri did even more open evil before God than anyone yet - a new champion in evil!
31 And as though it were not enough to follow the sinful example of Jeroboam, he married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of the Sidonians, and he began to bow down in worship of Baal.
31 It wasn't enough for him to copy the sins of Jeroboam son of Nebat; no, he went all out, first by marrying Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then by serving and worshiping the god Baal.
32 First Ahab built a temple and an altar for Baal in Samaria.
32 He built a temple for Baal in Samaria, and then furnished it with an altar for Baal.
33 Then he set up an Asherah pole. He did more to provoke the anger of the LORD, the God of Israel, than any of the other kings of Israel before him.
33 Worse, he went on and built a shrine to the sacred whore Asherah. He made the God of Israel angrier than all the previous kings of Israel put together.
34 It was during his reign that Hiel, a man from Bethel, rebuilt Jericho. When he laid its foundations, it cost him the life of his oldest son, Abiram. And when he completed it and set up its gates, it cost him the life of his youngest son, Segub. This all happened according to the message from the LORD concerning Jericho spoken by Joshua son of Nun.
34 It was under Ahab's rule that Hiel of Bethel refortified Jericho, but at a terrible cost: He ritually sacrificed his firstborn son Abiram at the laying of the foundation, and his youngest son Segub at the setting up of the gates. This is exactly what Joshua son of Nun said would happen.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.