New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 Now there was a man named Naboth, from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel beside the palace of King Ahab of Samaria.
1
And then, to top it off, came this: Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel that bordered the palace of Ahab king of Samaria.
2 One day Ahab said to Naboth, “Since your vineyard is so convenient to my palace, I would like to buy it to use as a vegetable garden. I will give you a better vineyard in exchange, or if you prefer, I will pay you for it.”
2
One day Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard so I can use it as a kitchen garden; it's right next to my house - so convenient. In exchange I'll give you a far better vineyard, or if you'd prefer I'll pay you money for it."
3 But Naboth replied, “The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors.”
3
But Naboth told Ahab, "Not on your life! So help me God, I'd never sell the family farm to you!"
4 So Ahab went home angry and sullen because of Naboth’s answer. The king went to bed with his face to the wall and refused to eat!
4
Ahab went home in a black mood, sulking over Naboth the Jezreelite's words, "I'll never turn over my family inheritance to you." He went to bed, stuffed his face in his pillow, and refused to eat.
5 “What’s the matter?” his wife Jezebel asked him. “What’s made you so upset that you’re not eating?”
5
Jezebel his wife came to him. She said, "What's going on? Why are you so out of sorts and refusing to eat?"
6 “I asked Naboth to sell me his vineyard or trade it, but he refused!” Ahab told her.
6
He told her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite. I said, 'Give me your vineyard - I'll pay you for it or, if you'd rather, I'll give you another vineyard in exchange.' And he said, 'I'll never give you my vineyard.'"
7 “Are you the king of Israel or not?” Jezebel demanded. “Get up and eat something, and don’t worry about it. I’ll get you Naboth’s vineyard!”
7
Jezebel said, "Is this any way for a king of Israel to act? Aren't you the boss? On your feet! Eat! Cheer up! I'll take care of this; I'll get the vineyard of this Naboth the Jezreelite for you."
8 So she wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and other leaders of the town where Naboth lived.
8
She wrote letters over Ahab's signature, stamped them with his official seal, and sent them to the elders in Naboth's city and to the civic leaders.
9 In her letters she commanded: “Call the citizens together for a time of fasting, and give Naboth a place of honor.
9
She wrote "Call for a fast day and put Naboth at the head table.
10 And then seat two scoundrels across from him who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and stone him to death.”
10
Then seat a couple of stool pigeons across from him who, in front of everybody will say, 'You! You blasphemed God and the king!' Then they'll throw him out and stone him to death."
11 So the elders and other town leaders followed the instructions Jezebel had written in the letters.
11
And they did it. The men of the city - the elders and civic leaders - followed Jezebel's instructions that she wrote in the letters sent to them.
12 They called for a fast and put Naboth at a prominent place before the people.
12
They called for a fast day and seated Naboth at the head table.
13 Then the two scoundrels came and sat down across from him. And they accused Naboth before all the people, saying, “He cursed God and the king.” So he was dragged outside the town and stoned to death.
13
Then they brought in two stool pigeons and seated them opposite Naboth. In front of everybody the two degenerates accused him, "He blasphemed God and the king!" The company threw him out in the street, stoned him mercilessly, and he died.
14 The town leaders then sent word to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
14
When Jezebel got word that Naboth had been stoned to death, she told Ahab, "Go for it, Ahab - take the vineyard of Naboth the Jezreelite for your own, the vineyard he refused to sell you. Naboth is no more; Naboth is dead."
15 When Jezebel heard the news, she said to Ahab, “You know the vineyard Naboth wouldn’t sell you? Well, you can have it now! He’s dead!”
15
16 So Ahab immediately went down to the vineyard of Naboth to claim it.
16
The minute Ahab heard that Naboth was dead, he set out for the vineyard of Naboth the Jezreelite and claimed it for his own.
17 But the LORD said to Elijah,
17
Then God stepped in and spoke to Elijah the Tishbite,
18 “Go down to meet King Ahab of Israel, who rules in Samaria. He will be at Naboth’s vineyard in Jezreel, claiming it for himself.
18
"On your feet; go down and confront Ahab of Samaria, king of Israel. You'll find him in the vineyard of Naboth; he's gone there to claim it as his own.
19 Give him this message: ‘This is what the LORD says: Wasn’t it enough that you killed Naboth? Must you rob him, too? Because you have done this, dogs will lick your blood at the very place where they licked the blood of Naboth!’”
19
Say this to him: 'God's word: What's going on here? First murder, then theft?' Then tell him, 'God's verdict: The very spot where the dogs lapped up Naboth's blood, they'll lap up your blood - that's right, your blood.'"
20 “So, my enemy, you have found me!” Ahab exclaimed to Elijah. “Yes,” Elijah answered, “I have come because you have sold yourself to what is evil in the LORD ’s sight.
20
Ahab answered Elijah, "My enemy! So, you've run me down!"
21 So now the LORD says, ‘I will bring disaster on you and consume you. I will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel!
21
'I will most certainly bring doom upon you, make mincemeat of your descendants, kill off every sorry male wretch who's even remotely connected with the name Ahab.
22 I am going to destroy your family as I did the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah, for you have made me very angry and have led Israel into sin.’
22
And I'll bring down on you the same fate that fell on Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah - you've made me that angry by making Israel sin.'"
23 “And regarding Jezebel, the LORD says, ‘Dogs will eat Jezebel’s body at the plot of land in Jezreel. ’
23
As for Jezebel, God said, "Dogs will fight over the flesh of Jezebel all over Jezreel.
24 “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”
24
Anyone tainted by Ahab who dies in the city will be eaten by stray dogs; corpses in the country will be eaten by carrion crows."
25 (No one else so completely sold himself to what was evil in the LORD ’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel.
25
Ahab, pushed by his wife Jezebel and in open defiance of God, set an all-time record in making big business of evil.
26 His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done—the people whom the LORD had driven out from the land ahead of the Israelites.)
26
He indulged in outrageous obscenities in the world of idols, copying the Amorites whom God had earlier kicked out of Israelite territory.
27 But when Ahab heard this message, he tore his clothing, dressed in burlap, and fasted. He even slept in burlap and went about in deep mourning.
27
When Ahab heard what Elijah had to say, he ripped his clothes to shreds, dressed in penitential rough burlap, and fasted. He even slept in coarse burlap pajamas. He tiptoed around, quiet as a mouse.
28 Then another message from the LORD came to Elijah:
28
Then God spoke to Elijah the Tishbite:
29 “Do you see how Ahab has humbled himself before me? Because he has done this, I will not do what I promised during his lifetime. It will happen to his sons; I will destroy his dynasty.”
29
"Do you see how penitently submissive Ahab has become to me? Because of his repentance I'll not bring the doom during his lifetime; Ahab's son, though, will get it."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.