Parallel Bible results for "1 kings 3"

1 Kings 3

NCV

NIV

1 Solomon made an agreement with the king of Egypt by marrying his daughter and bringing her to Jerusalem. At this time Solomon was still building his palace and the Temple of the Lord, as well as a wall around Jerusalem.
1 Solomon made an alliance with Pharaoh king of Egypt and married his daughter. He brought her to the City of David until he finished building his palace and the temple of the LORD, and the wall around Jerusalem.
2 The Temple for the worship of the Lord had not yet been finished, so people were still sacrificing at altars in many places of worship.
2 The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the LORD.
3 Solomon showed he loved the Lord by following the commands his father David had given him, except many other places of worship were still used to offer sacrifices and to burn incense.
3 Solomon showed his love for the LORD by walking according to the instructions given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
4 King Solomon went to Gibeon to offer a sacrifice, because it was the most important place of worship. He offered a thousand burnt offerings on that altar.
4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
5 While he was at Gibeon, the Lord appeared to him in a dream during the night. God said, "Ask for whatever you want me to give you."
5 At Gibeon the LORD appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, “Ask for whatever you want me to give you.”
6 Solomon answered, "You were very kind to your servant, my father David. He obeyed you, and he was honest and lived right. You showed great kindness to him when you allowed his son to be king after him.
6 Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.
7 Lord my God, now you have made me, your servant, king in my father's place. But I am like a little child; I don't know how to do what must be done.
7 “Now, LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties.
8 I, your servant, am here among your chosen people, and there are too many of them to count.
8 Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
9 I ask that you give me an obedient heart so I can rule the people in the right way and will know the difference between right and wrong. Otherwise, it is impossible to rule this great people of yours."
9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?”
10 The Lord was pleased that Solomon had asked this.
10 The Lord was pleased that Solomon had asked for this.
11 So God said to him, "You did not ask for a long life, or riches for yourself, or the death of your enemies. Since you asked for wisdom to make the right decisions,
11 So God said to him, “Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice,
12 I will do what you asked. I will give you wisdom and understanding that is greater than anyone has had in the past or will have in the future.
12 I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
13 I will also give you what you did not ask for: riches and honor. During your life no other king will be as great as you.
13 Moreover, I will give you what you have not asked for—both wealth and honor—so that in your lifetime you will have no equal among kings.
14 If you follow me and obey my laws and commands, as your father David did, I will also give you a long life."
14 And if you walk in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”
15 After Solomon woke up from the dream, he went to Jerusalem. He stood before the Ark of the Agreement with the Lord, where he made burnt offerings and fellowship offerings. After that, he gave a feast for all his leaders and officers.
15 Then Solomon awoke—and he realized it had been a dream. He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.
16 One day two women who were prostitutes came to Solomon. As they stood before him,
16 Now two prostitutes came to the king and stood before him.
17 one of the women said, "My master, this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was there with me.
17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me.
18 Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us.
18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.
19 One night this woman rolled over on her baby, and he died.
19 “During the night this woman’s son died because she lay on him.
20 So she took my son from my bed during the night while I was asleep, and she carried him to her bed. Then she put the dead baby in my bed.
20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.
21 The next morning when I got up to feed my baby, I saw that he was dead! When I looked at him more closely, I realized he was not my son."
21 The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.”
22 "No!" the other woman cried. "The living baby is my son, and the dead baby is yours!" But the first woman said, "No! The dead baby is yours, and the living one is mine!" So the two women argued before the king.
22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.” But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king.
23 Then King Solomon said, "One of you says, 'My son is alive and your son is dead.' Then the other one says, 'No! Your son is dead and my son is alive.'"
23 The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’ ”
24 The king sent his servants to get a sword. When they brought it to him,
24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king.
25 he said, "Cut the living baby into two pieces, and give each woman half."
25 He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.”
26 The real mother of the living child was full of love for her son. So she said to the king, "Please, my master, don't kill him! Give the baby to her!" But the other woman said, "Neither of us will have him. Cut him into two pieces!"
26 The woman whose son was alive was deeply moved out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!” But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!”
27 Then King Solomon said, "Don't kill him. Give the baby to the first woman, because she is the real mother."
27 Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.”
28 When the people of Israel heard about King Solomon's decision, they respected him very much. They saw he had wisdom from God to make the right decisions.
28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.