Parallel Bible results for "1 kings 8"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Kings 8

NLT

MSG

1 Solomon then summoned to Jerusalem the elders of Israel and all the heads of the tribes—the leaders of the ancestral families of the Israelites. They were to bring the Ark of the LORD ’s Covenant to the Temple from its location in the City of David, also known as Zion.
1 Bringing all this to a climax, King Solomon called in the leaders of Israel, all the heads of the tribes and the family patriarchs, to bring up the Chest of the Covenant of God from Zion, the City of David.
2 So all the men of Israel assembled before King Solomon at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn in the month of Ethanim.
2 And they came, all Israel before King Solomon in the month of Ethanim, the seventh month, for the great autumn festival.
3 When all the elders of Israel arrived, the priests picked up the Ark.
3 With all Israel's leaders present, the priests took up the Chest of God
4 The priests and Levites brought up the Ark of the LORD along with the special tent and all the sacred items that had been in it.
4 and carried up the Chest and the Tent of Meeting and all the holy vessels that went with the Tent.
5 There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
5 King Solomon and the entire congregation of Israel were there at the Chest worshiping and sacrificing huge numbers of sheep and cattle - so many that no one could keep track.
6 Then the priests carried the Ark of the LORD ’s Covenant into the inner sanctuary of the Temple—the Most Holy Place—and placed it beneath the wings of the cherubim.
6 Then the priests brought the Chest of the Covenant of God to its place in the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, under the wings of the cherubim.
7 The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.
7 The outspread wings of the cherubim stretched over the Chest and its poles.
8 These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place, which is in front of the Most Holy Place, but not from the outside. They are still there to this day.
8 The poles were so long that their ends could be seen from the entrance to the Inner Sanctuary, but were not noticeable farther out. They're still there today.
9 Nothing was in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Mount Sinai, where the LORD made a covenant with the people of Israel when they left the land of Egypt.
9 There was nothing in the Chest but the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb where God made a covenant with Israel after bringing them up from Egypt. The Temple Finished, Dedicated, Filled
10 When the priests came out of the Holy Place, a thick cloud filled the Temple of the LORD .
10 When the priests left the Holy Place, a cloud filled The Temple of God.
11 The priests could not continue their service because of the cloud, for the glorious presence of the LORD filled the Temple of the LORD .
11 The priests couldn't carry out their priestly duties because of the cloud - the glory of God filled The Temple of God!
12 Then Solomon prayed, “O LORD, you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
12 Then Solomon spoke: God has told us that he lives in the dark where no one can see him;
13 Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever! ”
13 I've built this splendid Temple, O God, to mark your invisible presence forever.
14 Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing:
14 The king then turned to face the congregation and blessed them:
15 “Praise the LORD, the God of Israel, who has kept the promise he made to my father, David. For he told my father,
15 "Blessed be God, the God of Israel, who spoke personally to my father David. Now he has kept the promise he made when he said,
16 ‘From the day I brought my people Israel out of Egypt, I have never chosen a city among any of the tribes of Israel as the place where a Temple should be built to honor my name. But I have chosen David to be king over my people Israel.’”
16 'From the day I brought my people Israel from Egypt, I haven't set apart one city among the tribes of Israel to build a Temple to fix my Name there. But I did choose David to rule my people Israel.'
17 Then Solomon said, “My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the LORD, the God of Israel.
17 "My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God, the God of Israel.
18 But the LORD told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
18 But God told him 'It was good that you wanted to build a Temple in my honor - most commendable!
19 but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.’
19 But you are not the one to do it - your son will build it to honor my Name.'
20 “And now the LORD has fulfilled the promise he made, for I have become king in my father’s place, and now I sit on the throne of Israel, just as the LORD promised. I have built this Temple to honor the name of the LORD, the God of Israel.
20 "God has done what he said he would do: I have succeeded David my father and ruled over Israel just as God promised; and now I've built a Temple to honor God, the God of Israel,
21 And I have prepared a place there for the Ark, which contains the covenant that the LORD made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”
21 and I've secured a place for the Chest that holds the covenant of God, the covenant that he made with our ancestors when he brought them up from the land of Egypt."
22 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire community of Israel. He lifted his hands toward heaven,
22 Before the entire congregation of Israel, Solomon took a position before the Altar, spread his hands out before heaven,
23 and he prayed, “O LORD, God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
23 and prayed,
24 You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today.
24 You kept your word to David my father, your personal word. You did exactly what you promised - every detail. The proof is before us today!
25 “And now, O LORD, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, ‘If your descendants guard their behavior and faithfully follow me as you have done, one of them will always sit on the throne of Israel.’
25 Keep it up, God, O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
26 Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.
26 God of Israel, let this all happen; confirm and establish it!
27 “But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!
27 Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn't large enough to give you breathing room, let alone this Temple I've built.
28 Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today.
28 Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God, my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now.
29 May you watch over this Temple night and day, this place where you have said, ‘My name will be there.’ May you always hear the prayers I make toward this place.
29 Keep your eyes open to this Temple night and day, this place of which you said, "My Name will be honored there,"
30 May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive.
30 and listen to the prayers that I pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive.
31 “If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of your altar in this Temple,
31 When someone hurts a neighbor and promises to make things right, and then comes and repeats the promise before your Altar in this Temple,
32 then hear from heaven and judge between your servants—the accuser and the accused. Punish the guilty as they deserve. Acquit the innocent because of their innocence.
32 listen from heaven and act accordingly: Judge your servants, making the offender pay for his offense and setting the offended free of any charges.
33 “If your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you, and if they turn to you and acknowledge your name and pray to you here in this Temple,
33 When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple,
34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.
34 Listen from your home in heaven, forgive the sin of your people Israel, return them to the land you gave their ancestors.
35 “If the skies are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and if they pray toward this Temple and acknowledge your name and turn from their sins because you have punished them,
35 When the skies shrivel up and there is no rain because your people have sinned against you, but then they pray at this place, acknowledging your rule and quitting their sins because you have scourged them,
36 then hear from heaven and forgive the sins of your servants, your people Israel. Teach them to follow the right path, and send rain on your land that you have given to your people as their special possession.
36 isten from your home in heaven, forgive the sins of your servants, your people Israel. Then start over with them: Train them to live right and well; send rain on the land you gave your people as an inheritance.
37 “If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people’s enemies are in the land besieging their towns—whatever disaster or disease there is—
37 When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses - calamity of any sort
38 and if your people Israel pray about their troubles, raising their hands toward this Temple,
38 - any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, hearts penetrated by the disaster, hands and arms thrown out to this Temple for help,
39 then hear from heaven where you live, and forgive. Give your people what their actions deserve, for you alone know each human heart.
39 Listen from your home in heaven.
40 Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.
40 so that they'll live before you in lifelong reverent and believing obedience on this land you gave our ancestors.
41 “In the future, foreigners who do not belong to your people Israel will hear of you. They will come from distant lands because of your name,
41 And don't forget the foreigner who is not a member of your people Israel but has come from a far country because of your reputation.
42 for they will hear of your great name and your strong hand and your powerful arm. And when they pray toward this Temple,
42 People are going to be attracted here by your great reputation, your wonder-working power, who come to pray at this Temple.
43 then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. In this way, all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built honors your name.
43 Listen from your home in heaven. Honor the prayers of the foreigner so that people all over the world will know who you are and what you're like and will live in reverent obedience before you, just as your own people Israel do; so they'll know that you personally make this Temple that I've built what it is.
44 “If your people go out where you send them to fight their enemies, and if they pray to the LORD by turning toward this city you have chosen and toward this Temple I have built to honor your name,
44 When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to God toward the city you chose and this Temple I've built to honor your Name,
45 then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
45 Listen from heaven to what they pray and ask for, and do what's right for them.
46 “If they sin against you—and who has never sinned?—you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near.
46 When they sin against you - and they certainly will; there's no one without sin! - and in anger you turn them over to the enemy and they are taken captive to the enemy's land, whether far or near,
47 But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’
47 but repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, "We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked,"
48 If they turn to you with their whole heart and soul in the land of their enemies and pray toward the land you gave to their ancestors—toward this city you have chosen, and toward this Temple I have built to honor your name—
48 and turn back to you heart and soul in the land of the enemy who conquered them, and pray to you toward their homeland, the land you gave their ancestors, toward the city you chose, and this Temple I have built to the honor of your Name,
49 then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause.
49 isten from your home in heaven to their prayers desperate and devout and do what is best for them.
50 Forgive your people who have sinned against you. Forgive all the offenses they have committed against you. Make their captors merciful to them,
50 Forgive your people who have sinned against you; forgive their gross rebellions and move their captors to treat them with compassion.
51 for they are your people—your special possession—whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.
51 They are, after all, your people and your precious inheritance whom you rescued from the heart of that iron-smelting furnace, Egypt!
52 “May your eyes be open to my requests and to the requests of your people Israel. May you hear and answer them whenever they cry out to you.
52 O be alert and attentive to the needy prayers of me, your servant, and your dear people Israel; listen every time they cry out to you!
53 For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign LORD, you told your servant Moses that you had set Israel apart from all the nations of the earth to be your own special possession.”
53 You handpicked them from all the peoples on earth to be your very own people, as you announced through your servant Moses when you, O God, in your masterful rule, delivered our ancestors from Egypt.
54 When Solomon finished making these prayers and petitions to the LORD, he stood up in front of the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands raised toward heaven.
54 Having finished praying to God - all these bold and passionate prayers - Solomon stood up before God's Altar where he had been kneeling all this time, his arms stretched upward to heaven.
55 He stood and in a loud voice blessed the entire congregation of Israel:
55 Standing, he blessed the whole congregation of Israel, blessing them at the top of his lungs:
56 “Praise the LORD who has given rest to his people Israel, just as he promised. Not one word has failed of all the wonderful promises he gave through his servant Moses.
56 "Blessed be God, who has given peace to his people Israel just as he said he'd do. Not one of all those good and wonderful words that he spoke through Moses has misfired.
57 May the LORD our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us or abandon us.
57 May God, our very own God, continue to be with us just as he was with our ancestors - may he never give up and walk out on us.
58 May he give us the desire to do his will in everything and to obey all the commands, decrees, and regulations that he gave our ancestors.
58 May he keep us centered and devoted to him, following the life path he has cleared, watching the signposts, walking at the pace and rhythms he laid down for our ancestors.
59 And may these words that I have prayed in the presence of the LORD be before him constantly, day and night, so that the LORD our God may give justice to me and to his people Israel, according to each day’s needs.
59 "And let these words that I've prayed in the presence of God be always right there before him, day and night, so that he'll do what is right for me, to guarantee justice for his people Israel day after day after day.
60 Then people all over the earth will know that the LORD alone is God and there is no other.
60 Then all the people on earth will know God is the true God; there is no other God.
61 And may you be completely faithful to the LORD our God. May you always obey his decrees and commands, just as you are doing today.”
61 And you, your lives must be totally obedient to God, our personal God, following the life path he has cleared, alert and attentive to everything he has made plain this day."
62 Then the king and all Israel with him offered sacrifices to the LORD .
62 The king and all Israel with him then worshiped, offering sacrifices to God.
63 Solomon offered to the LORD a peace offering of 22,000 cattle and 120,000 sheep and goats. And so the king and all the people of Israel dedicated the Temple of the LORD .
63 Solomon offered Peace-Offerings, sacrificing to God twenty-two thousand cattle, a hundred and twenty thousand sheep. This is how the king and all Israel dedicated The Temple of God.
64 That same day the king consecrated the central area of the courtyard in front of the LORD ’s Temple. He offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of peace offerings there, because the bronze altar in the LORD ’s presence was too small to hold all the burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings.
64 That same day, the king set apart the central area of the Courtyard in front of God's Temple for sacred use and there sacrificed the Whole-Burnt-Offerings, Grain-Offerings, and fat from the Peace-Offerings - the bronze Altar was too small to handle all these offerings.
65 Then Solomon and all Israel celebrated the Festival of Shelters in the presence of the LORD our God. A large congregation had gathered from as far away as Lebo-hamath in the north and the Brook of Egypt in the south. The celebration went on for fourteen days in all—seven days for the dedication of the altar and seven days for the Festival of Shelters.
65 This is how Solomon kept the great autumn feast, and all Israel with him, people there all the way from the far northeast (the Entrance to Hamath) to the far southwest (the Brook of Egypt) - a huge congregation. They started out celebrating for seven days - and then did it another seven days! Two solid weeks of celebration!
66 After the festival was over, Solomon sent the people home. They blessed the king and went to their homes joyful and glad because the LORD had been good to his servant David and to his people Israel.
66 Then he dismissed them. They blessed the king and went home, exuberant with heartfelt gratitude for all the good God had done for his servant David and for his people Israel.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.