Parallel Bible results for "1 peter 2"

1 Peter 2

RSV

NIV

1 So put away all malice and all guile and insincerity and envy and all slander.
1 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
2 Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up to salvation;
2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
3 for you have tasted the kindness of the Lord.
3 now that you have tasted that the Lord is good.
4 Come to him, to that living stone, rejected by men but in God's sight chosen and precious;
4 As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him—
5 and like living stones be yourselves built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 For it stands in scripture: "Behold, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious, and he who believes in him will not be put to shame."
6 For in Scripture it says: “See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.”
7 To you therefore who believe, he is precious, but for those who do not believe, "The very stone which the builders rejected has become the head of the corner,"
7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,”
8 and "A stone that will make men stumble, a rock that will make them fall"; for they stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
8 and, “A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.”They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light.
9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
10 Once you were no people but now you are God's people; once you had not received mercy but now you have received mercy.
10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
11 Beloved, I beseech you as aliens and exiles to abstain from the passions of the flesh that wage war against your soul.
11 Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from sinful desires, which wage war against your soul.
12 Maintain good conduct among the Gentiles, so that in case they speak against you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
13 Be subject for the Lord's sake to every human institution, whether it be to the emperor as supreme,
13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority,
14 or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
15 For it is God's will that by doing right you should put to silence the ignorance of foolish men.
15 For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
16 Live as free men, yet without using your freedom as a pretext for evil; but live as servants of God.
16 Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God’s slaves.
17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.
17 Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honor the emperor.
18 Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to the kind and gentle but also to the overbearing.
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
19 For one is approved if, mindful of God, he endures pain while suffering unjustly.
19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
20 For what credit is it, if when you do wrong and are beaten for it you take it patiently? But if when you do right and suffer for it you take it patiently, you have God's approval.
20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22 He committed no sin; no guile was found on his lips.
22 “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
23 When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten; but he trusted to him who judges justly.
23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
24 “He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
25 For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
25 For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.