Parallel Bible results for "1 samuel 10"

1 Samuel 10

NCV

NIV

1 Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed Saul and said, "The Lord has appointed you to lead his people.
1 Then Samuel took a flask of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, “Has not the LORD anointed you ruler over his inheritance?
2 After you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb on the border of Benjamin at Zelzah. They will say to you, 'The donkeys you were looking for have been found. But now your father has stopped thinking about his donkeys and is worrying about you. He is asking, "What will I do about my son?"'
2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb, at Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you set out to look for have been found. And now your father has stopped thinking about them and is worried about you. He is asking, “What shall I do about my son?” ’
3 "Then you will go on until you reach the big tree at Tabor. Three men on their way to worship God at Bethel will meet you there. One man will be carrying three goats. Another will be carrying three loaves of bread. And the third will have a leather bag full of wine.
3 “Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine.
4 They will greet you and offer you two loaves of bread, which you must accept.
4 They will greet you and offer you two loaves of bread, which you will accept from them.
5 Then you will go to Gibeah of God, where a Philistine camp is. When you approach this town, a group of prophets will come down from the place of worship. They will be playing harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
5 “After that you will go to Gibeah of God, where there is a Philistine outpost. As you approach the town, you will meet a procession of prophets coming down from the high place with lyres, timbrels, pipes and harps being played before them, and they will be prophesying.
6 Then the Spirit of the Lord will rush upon you with power. You will prophesy with these prophets, and you will be changed into a different man.
6 The Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
7 After these signs happen, do whatever you find to do, because God will help you.
7 Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you.
8 "Go ahead of me to Gilgal. I will come down to you to offer whole burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do."
8 “Go down ahead of me to Gilgal. I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven days until I come to you and tell you what you are to do.”
9 When Saul turned to leave Samuel, God changed Saul's heart. All these signs came true that day.
9 As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all these signs were fulfilled that day.
10 When Saul and his servant arrived at Gibeah, Saul met a group of prophets. The Spirit of God rushed upon him, and he prophesied with the prophets.
10 When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.
11 When people who had known Saul before saw him prophesying with the prophets, they asked each other, "What has happened to Kish's son? Is even Saul one of the prophets?"
11 When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, “What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”
12 A man who lived there said, "Who is the father of these prophets?" So this became a famous saying: "Is even Saul one of the prophets?"
12 A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?”
13 When Saul finished prophesying, he entered the place of worship.
13 After Saul stopped prophesying, he went to the high place.
14 Saul's uncle asked him and his servant, "Where have you been?" Saul said, "We were looking for the donkeys. When we couldn't find them, we went to talk to Samuel."
14 Now Saul’s uncle asked him and his servant, “Where have you been?” “Looking for the donkeys,” he said. “But when we saw they were not to be found, we went to Samuel.”
15 Saul's uncle asked, "Please tell me. What did Samuel say to you?"
15 Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.”
16 Saul answered, "He told us the donkeys had already been found." But Saul did not tell his uncle what Samuel had said about his becoming king.
16 Saul replied, “He assured us that the donkeys had been found.” But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
17 Samuel called all the people of Israel to meet with the Lord at Mizpah.
17 Samuel summoned the people of Israel to the LORD at Mizpah
18 He said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I led Israel out of Egypt. I saved you from Egypt's control and from other kingdoms that were troubling you.'
18 and said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you.’
19 But now you have rejected your God. He saves you from all your troubles and problems, but you said, 'No! We want a king to rule over us.' Now come, stand before the Lord in your tribes and family groups."
19 But you have now rejected your God, who saves you out of all your disasters and calamities. And you have said, ‘No, appoint a king over us.’ So now present yourselves before the LORD by your tribes and clans.”
20 When Samuel gathered all the tribes of Israel, the tribe of Benjamin was picked.
20 When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.
21 Samuel had them pass by in family groups, and Matri's family was picked. Then he had each man of Matri's family pass by, and Saul son of Kish was picked. But when they looked for Saul, they could not find him.
21 Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri’s clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found.
22 They asked the Lord, "Has Saul come here yet?" The Lord said, "Yes. He's hiding behind the baggage."
22 So they inquired further of the LORD, “Has the man come here yet?” And the LORD said, “Yes, he has hidden himself among the supplies.”
23 So they ran and brought him out. When Saul stood among the people, he was a head taller than anyone else.
23 They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others.
24 Then Samuel said to the people, "See the man the Lord has chosen. There is no one like him among all the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
24 Samuel said to all the people, “Do you see the man the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
25 Samuel explained the rights and duties of the king and then wrote them in a book and put it before the Lord. Then he told the people to go to their homes.
25 Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
26 Saul also went to his home in Gibeah. God touched the hearts of certain brave men who went along with him.
26 Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched.
27 But some troublemakers said, "How can this man save us?" They disapproved of Saul and refused to bring gifts to him. But Saul kept quiet.
27 But some scoundrels said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts. But Saul kept silent.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.