The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Then Hannah prayed; she said: "My heart exults in ADONAI! My dignity has been restored by ADONAI! I can gloat over my enemies, because of my joy at your saving me.
1
And Hannah, in prayer before the Lord, said, My heart is glad in the Lord, my horn is lifted up in the Lord: my mouth is open wide over my haters; because my joy is in your salvation.
2 "No one is as holy as ADONAI, because there is none to compare with you, no rock like our God.
2
No other is holy as the Lord, for there is no other God but you: there is no Rock like our God.
3 "Stop your proud boasting! Don't let arrogance come from your mouth! For ADONAI is a God of knowledge, and he appraises actions.
3
Say no more words of pride; let not uncontrolled sayings come out of your mouths: for the Lord is a God of knowledge, by him acts are judged.
4 The bows of the mighty are broken, while the feeble are armed with strength.
4
The bows of the men of war are broken, and the feeble are clothed with strength.
5 The well-fed hire themselves for bread, while those who were hungry hunger no more. The barren woman has borne seven, while the mother of many wastes away.
5
Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.
6 "ADONAI kills and makes alive; he brings down to the grave, and he brings up.
6
The Lord is the giver of death and life: sending men down to the underworld and lifting them up.
7 ADONAI makes poor, and he makes rich; he humbles, and he exalts.
7
The Lord gives wealth and takes a man's goods from him: crushing men down and again lifting them up;
8 He raises the poor from the dust, lifts up the needy from the trash pile; he gives them a place with leaders and assigns them seats of honor. "For the earth's pillars belong to ADONAI; on them he has placed the world.
8
Lifting the poor out of the dust, and him who is in need out of the lowest place, to give them their place among rulers, and for their heritage the seat of glory: for the pillars of the earth are the Lord's and he has made them the base of the world.
9 He will guard the steps of his faithful, but the wicked will be silenced in darkness. For it is not by strength that a person prevails -
9
He will keep the feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man will overcome.
10 those who fight ADONAI will be shattered; he will thunder against them in heaven ADONAI will judge the ends of the earth. He will strengthen his king and enhance the power of his anointed."
10
Those who make war against the Lord will be broken; against them he will send his thunder from heaven: the Lord will be judge of the ends of the earth, he will give strength to his king, lifting up the horn of him on whom the holy oil has been put.
11 Elkanah went home to Ramah, while the child began ministering to ADONAI under the direction of 'Eli the cohen.
11
Then Elkanah went to Ramah to his house. And the child became the servant of the Lord under the direction of Eli the priest.
12 'Eli's sons were scoundrels who had no regard for ADONAI.
12
Now the sons of Eli were evil and good-for-nothing men, having no knowledge of the Lord.
13 The rule these cohanim followed in dealing with the people was that when anyone offered a sacrifice, the cohen's servant would come, while the meat was stewing, with a three-pronged fork in his hand.
13
And the priests' way with the people was this: when any man made an offering, the priest's servant came while the flesh was being cooked, having in his hand a meat-hook with three teeth;
14 He would stick it in the pan, kettle, caldron or pot; and the cohen would take for himself whatever the fork brought up. This is how they dealt with all the people of Isra'el who came there to Shiloh.
14
This he put into the pot, and everything which came up on the hook the priest took for himself. This they did in Shiloh to all the Israelites who came there.
15 The cohen's servant would actually come before the fat had burned to smoke and say to the man who was sacrificing, "Give the cohen meat he can roast; because he doesn't want your meat stewed, but raw."
15
And more than this, before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was making the offering, Give me some of the flesh to be cooked for the priest; he has no taste for meat cooked in water, but would have you give it uncooked.
16 If the man answered, "First let the fat burn to smoke, then take as much as you want," he would say, "No, give it to me now, or I'll take it by force."
16
And if the man said to him, First let the fat be burned, then take as much as you will; then the servant would say, No, you are to give it to me now, or I will take it by force.
17 The sin of these young men was very serious in ADONAI's view, because they treated offerings made to ADONAI with contempt.
17
And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.
18 But Sh'mu'el ministered in the presence of ADONAI, wearing a linen ritual vest even though he was only a child.
18
But Samuel did the work of the Lord's house, while he was a child, dressed in a linen ephod.
19 Each year his mother would make him a little coat and bring it when she came up with her husband to offer the annual sacrifice.
19
And his mother made him a little robe and took it to him every year when she came with her husband for the year's offering.
20 'Eli would bless Elkanah and his wife and say, "May ADONAI give you children from this woman because of the boy you have loaned to ADONAI"; then they would go home.
20
And every year Eli gave Elkanah and his wife a blessing, saying, May the Lord give you offspring by this woman in exchange for the child you have given to the Lord. And they went back to their house.
21 So ADONAI took notice of Hannah, and she conceived and bore three more sons and two daughters. Meanwhile, the boy Sh'mu'el grew in the presence of ADONAI.
21
And the Lord had mercy on Hannah and she gave birth to three sons and two daughters. And the young Samuel became older before the Lord.
22 When 'Eli was very old, he heard about everything his sons were doing to all Isra'el, and that they were having sex with the women doing service at the door of the tent of meeting.
22
Now Eli was very old; and he had news from time to time of what his sons were doing to all Israel.
23 He asked them, "Why are you doing things like this? I am hearing bad reports about you from all these people.
23
And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.
24 No, my sons, I don't hear ADONAI's people spreading a single good report!
24
No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good.
25 If a person commits a sin against another person, the judges can mediate between them. But if a person commits a sin against ADONAI, who can intercede for him?" However, they wouldn't pay attention to what their father said, because ADONAI had decided to kill them.
25
If one man does wrong to another, God will be his judge: but if a man's sin is against the Lord, who will take up his cause? But they gave no attention to the voice of their father, for it was the Lord's purpose to send destruction on them.
26 The child Sh'mu'el kept growing and gaining favor both with ADONAI and with people.
26
And the young Samuel, becoming older, had the approval of the Lord and of men.
27 A man of God came to 'Eli and told him, "Here is what ADONAI says: 'Didn't I reveal myself to your ancestor's clan when they were in Egypt, serving as slaves in Pharaoh's household?
27
And a man of God came to Eli and said to him, The Lord says, Did I let myself be seen by your father's people when they were in Egypt, servants in Pharaoh's house?
28 Didn't I choose him out of all the tribes of Isra'el to be my cohen, go up to my altar, burn incense and wear a ritual vest in my presence? Didn't I assign to your ancestor's clan all the offerings of the people of Isra'el made by fire?
28
Did I take him out of all the tribes of Israel to be my priest and to go up to my altar to make the smoke of the offerings go up and to take up the ephod? Did I give to your father's family all the offerings made by fire by the children of Israel?
29 So why are you showing such disrespect for my sacrifices and offerings, which I ordered to be made at my dwelling? Why do you show more honor to your sons than to me, making yourselves fat with the choicest parts of all the offerings of Isra'el my people?'
29
Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?
30 "Therefore ADONAI the God of Isra'el says, 'I did indeed say that your family and your father's family would walk in my presence forever.' But now ADONAI says, 'Forget it! I respect those who respect me, but those who despise me will meet with contempt.
30
For this reason the Lord God of Israel has said, Truly I did say that your family and your father's people would have their place before me for ever: but now the Lord says, Let it not be so; I will give honour to those by whom I am honoured, and those who have no respect for me will be of small value in my eyes.
31 The day is coming when I will break your strength and the strength of your father's family, so that no one in your family will live to old age.
31
See, the days are coming when your arm and the arm of your father's people will be cut off;
32 At a time when Isra'el is prospering, you will see a rival in my Dwelling; and never will anyone in your family live to old age.
32
And never again will there be an old man in your family.
33 Still, I won't cut off every one of your men from my altar; because that would make your eyes grow dim, and you would waste away. Nevertheless, all your descendants will die young.
33
But one man of your family will not be cut off by my hand, and his eyes will be made dark, and grief will be in his heart: and all the offspring of your family will come to their end by the sword of men.
34 Your sign that this will occur will be what happens to your two sons Hofni and Pinchas - they will both die on the same day.
34
And this will be the sign to you, which will come on Hophni and Phinehas, your sons; death will overtake them on the same day.
35 I will raise up for myself a faithful cohen who will do what I want and what I intend. I will make his family faithful, and he will serve in the presence of my anointed one forever.
35
And I will make a true priest for myself, one who will do what is in my heart and in my mind: and I will make for him a family which will not come to an end; and his place will be before my holy one for ever.
36 Everyone left in your family will come, prostrate himself before him for a silver coin or a loaf of bread, and say, "Please, won't you give me some work as a cohen, so I can have a scrap of bread to eat?"'"
36
Then it will be that the rest of your family, anyone who has not been cut off, will go down on his knees to him for a bit of silver or a bit of bread, and say, Be pleased to put me into one of the priest's places so that I may have a little food.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.