Parallel Bible results for "1 samuel 4"

1 Samuel 4

BBE

OJB

1 Now at that time the Philistines came together to make war against Israel, and the men of Israel went out to war against the Philistines and took up their position at the side of Eben-ezer: and the Philistines put their forces in position in Aphek.
1 And the davar Shmuel came to kol Yisroel. Now Yisroel went out to meet in milchamah the Pelishtim (Philistines), and encamped at Even-Ezer; and the Pelishtim (Philistines) encamped at Aphek.
2 And the Philistines put their forces in order against Israel, and the fighting was hard, and Israel was overcome by the Philistines, who put to the sword about four thousand of their army in the field.
2 And the Pelishtim (Philistines) put themselves in array to meet Yisroel [in battle]; and when the milchamah spread, Yisroel was defeated before the Pelishtim; and they slaughtered on the ma’arakhah (battleground) in the sadeh about arba’at alafim ish (four thousand men).
3 And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us.
3 And when HaAm were come into the machaneh, the Ziknei Yisroel said, Why hath Hashem defeated us today before the Pelishtim (Philistines)? Let us bring the Aron Brit Hashem out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the palm of oyeveinu (our enemies).
4 So the people sent to Shiloh and got the ark of the agreement of the Lord of armies whose resting-place is between the winged ones; and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were there with the ark of God's agreement.
4 So HaAm sent to Shiloh, that they might bring from there the Aron Brit Hashem Tzva’os, Who dwelleth between the keruvim; and the two Bnei Eli, Chophni and Pinchas, were there with the Aron Brit HaElohim.
5 And when the ark of the Lord's agreement came into the tent-circle, all Israel gave a great cry, so that the earth was sounding with it.
5 And when the Aron Brit Hashem came into the machaneh, kol Yisroel shouted with a teru’ah gedolah, so that ha’aretz shook.
6 And the Philistines, hearing the noise of their cry, said, What is this great cry among the tents of the Hebrews? Then it became clear to them that the ark of the Lord had come to the tent-circle.
6 And when the Pelishtim (Philistines) heard the kol hateruah, they said, What meaneth kol hateruah hagedolah hazot in the machaneh HaIvrit? And they understood that the Aron Hashem was come into the machaneh.
7 And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.
7 And the Pelishtim (Philistines) were afraid, for they said, elohim is come into the machaneh. And they said, Oy lanu! For there hath not been such a thing as this heretofore.
8 Trouble is ours! Who will give us salvation from the hands of these great gods? These are the gods who sent all sorts of blows on the Egyptians in the waste land.
8 Oy lanu! Who shall save us out of the yad of these elohim ha’adirim (mighty g-ds)? These are the g-ds that struck the Mitzrayim with kol makkah (all the plagues) in the midbar.
9 Be strong, O Philistines, be men! Do not be servants to the Hebrews as they have been to you: go forward to the fight without fear.
9 Be strong and conduct yourselves like anashim, O ye Pelishtim (Philistines), that ye be not avadim unto the Ivrim (Hebrews), as they have been subject to you; conduct yourselves like anashim, and fight.
10 So the Philistines went to the fight, and Israel was overcome, and every man went in flight to his tent: and great was the destruction, for thirty thousand footmen of Israel were put to the sword.
10 And the Pelishtim fought, and Yisroel was defeated, and they fled every ish into his ohel; and there was makkah gedolah me’od (a very great slaughter); for there fell of Yisroel shloshim elef foot soldiers.
11 And the ark of God was taken; and Hophni and Phinehas, the sons of Eli, were put to the sword.
11 And the Aron Elohim was captured; and the two Bnei Eli, Chophni and Pinchas, died.
12 And a man of Benjamin went running from the fight and came to Shiloh the same day with his clothing out of order and earth on his head.
12 And there ran an ish of Binyamin out of the ma’arakhah (battleground), and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and with adamah upon his rosh.
13 And when he came, Eli was seated by the wayside watching: and in his heart was fear for the ark of God. And when the man came into the town and gave the news, there was a great outcry.
13 And when he arrived, hinei, Eli sat upon a kisse by the side of the derech, watching; for his lev anxiously trembled for the Aron HaElohim. And when the ish came into the Ir [of Shiloh], and told it, kol HaIr cried out.
14 And Eli, hearing the noise and the cries, said, What is the reason of this outcry? And the man came quickly and gave the news to Eli.
14 And when Eli heard the sound of the outcry, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the ish came in hastily, and told Eli.
15 Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed so that he was not able to see.
15 Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were kamah (set, stiff, fixed motionless), that he could not see.
16 And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
16 And the ish said unto Eli, I am he that came out of the ma’arakhah (battleground), and I fled today from the ma’arakhah. And he said, What happened there, beni?
17 And the man said, Israel went in flight from the Philistines, and there has been great destruction among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.
17 And the mevaser (herald, bringer of news, bearer of tidings, evangelist) answered and said, Yisroel is fled before the Pelishtim, and there hath been also a magefah gedolah among HaAm, and thy two banim also, Chophni and Pinchas, are dead, and the Aron HaElohim is captured.
18 And at these words about the ark of God, Eli, falling back off his seat by the side of the doorway into the town, came down on the earth so that his neck was broken and death overtook him, for he was an old man and of great weight. He had been judging Israel for forty years.
18 And it came to pass, when he made mention of the Aron HaElohim, that he fell from off the kisse backward by the side of the sha’ar, and his neck was broken, and he died; for the ish was zaken (old) and kaved (heavy). And he had judged Yisroel arba’im shanah.
19 And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child and near the time when she would give birth; and when she had the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband were dead, her pains came on her suddenly and she gave birth.
19 And his kallah (daughter-in-law), eshet Pinchas, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the Aron HaElohim was captured, and that her kham (woman’s father-in-law) and her ish were dead, she fell upon her knees in labor and gave birth; for her labor pains came upon her.
20 And when she was very near death the women who were with her said, Have no fear, for you have given birth to a son. But she made no answer and gave no attention to it.
20 And about the time of her mot (death) the attending women said unto her, Fear not; for thou hast born ben. But she answered not, neither did her lev pay attention.
21 And she gave the child the name of Ichabod, saying, The glory has gone from Israel: because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.
21 And she named the na’ar Ichavod [Inglorious], saying, The kavod is departed from Yisroel; because the Aron HaElohim is captured, and because of her kham (woman’s father-in-law) and her ish.
22 And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.
22 And she said, The kavod is departed from Yisroel; for the Aron HaElohim is captured.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.