Parallel Bible results for "1 samuel 5"

1 Samuel 5

BBE

OJB

1 Now the Philistines, having taken the ark of God, took it with them from Eben-ezer to Ashdod.
1 And the Pelishtim (Philistines) captured the Aron HaElohim, and brought it from Even HaEzer unto Ashdod.
2 They took the ark of God into the house of Dagon and put it by the side of Dagon.
2 When the Pelishtim (Philistines) took the Aron HaElohim, they brought it into the Bais Dagon, and set it beside Dagon.
3 And when the people of Ashdod got up early on the morning after, they saw that Dagon had come down to the earth on his face before the ark of the Lord. And they took Dagon up and put him in his place again.
3 And when they of Ashdod arose early the next day, hinei, Dagon was fallen upon his face on the ground before the Aron Hashem. And they took Dagon, and returned him to his makom.
4 And when they got up early on the morning after, Dagon had come down to the earth on his face before the ark of the Lord; and his head and his hands were broken off on the doorstep; only the base was in its place.
4 And when they arose baboker on the next day, hinei, Dagon was fallen upon his face on the ground before the Aron Hashem; and the rosh Dagon and both the kapot (palms) of his hands were cut off upon the miftan (threshold); only the trunk of Dagon was left to him.
5 So to this day no priest of Dagon, or any who come into Dagon's house, will put his foot on the doorstep of the house of Dagon in Ashdod.
5 Therefore neither the kohanim of Dagon, nor any that enter Bais Dagon, tread on the miftan (threshold) of Dagon in Ashdod to this day.
6 But the hand of the Lord was hard on the people of Ashdod and he sent disease on them through all the country of Ashdod.
6 But the Yad Hashem was heavy upon the Ashdodim, and He brought desolation, and struck them with techorim (tumors), even Ashdod and the vicinity thereof.
7 And when the men of Ashdod saw how it was, they said, Let not the ark of the God of Israel be with us, for his hand is hard on us and on Dagon our god.
7 And when the anshei Ashdod saw that it was so, they said, The Aron Elohei Yisroel shall not abide with us; for His Yad is hard upon us, and upon Dagon eloheinu.
8 So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away.
8 They sent therefore and gathered all rulers of the Pelishtim (Philistines) unto them, and said, What shall we do with the Aron Elohei Yisroel? And they answered, Let the Aron Elohei Yisroel be brought about unto Gat. And they brought the Aron Elohei Yisroel about to there.
9 But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great.
9 And it was so, that, after they had brought it about, the Yad Hashem was against the Ir with a mehumah gedolah me’od (a very great tumult, commotion); and He struck the anshei HaIr, both katon and gadol, so that techorim (tumors) broke out on them.
10 So they sent the ark of God to Ekron. And when the ark of God came to Ekron, the people of the town made an outcry, saying, They have sent the ark of the God of Israel to us for the destruction of us and of our people.
10 Therefore they sent the Aron HaElohim to Ekron. And it came to pass, as the Aron HaElohim came to Ekron, that the Ekronim cried out, saying, They have brought about the Aron Elohei Yisroel to us, to slay us and our people.
11 So they sent and got together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its place, so that it may not be the cause of death to us and to our people: for there was a great fear of death through all the town; the hand of God was very hard on them there.
11 So they sent and gathered together all the rulers of the Pelishtim (Philistines), and said, Send away the Aron Elohei Yisroel, and let it return to its own makom, [see 2Chr 6:41], that it slay us not, and our people; for there was a mehumah (tumult, public panic) of mavet (death) throughout kol HaIr; the Yad HaElohim was very heavy there.
12 And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven.
12 And the anashim that died not were struck with the techorim (tumors); and the outcry of the Ir went up to Shomayim.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.