Parallel Bible results for "1 samuel 8"

1 Samuel 8

NIV

CJB

1 When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.
1 When Sh'mu'el grew old, he appointed his sons as judges over Isra'el.
2 The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.
2 His firstborn was named Yo'el, while his second son was named Aviyah; they were judges in Be'er-Sheva.
3 But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
3 However, his sons did not follow his way of life; they turned off it to pursue riches, so that they would take bribes to distort justice.
4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
4 All the leaders of Isra'el gathered themselves together, approached Sh'mu'el in Ramah
5 They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have.”
5 and said to him, "Look, you have grown old, and your sons are not following your ways. Now make us a king to judge us like all the nations."
6 But when they said, “Give us a king to lead us,” this displeased Samuel; so he prayed to the LORD.
6 Sh'mu'el was not pleased to hear them say, "Give us a king to judge us"; so he prayed to ADONAI.
7 And the LORD told him: “Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.
7 ADONAI said to Sh'mu'el, "Listen to the people, to everything they say to you; for it is not you they are rejecting; they are rejecting me; they don't want me to be king over them.
8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.
8 They are doing to you exactly what they have been doing to me, from the day I brought them out of Egypt until today, by abandoning me and serving other gods.
9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.”
9 So do what they say, but give them a sober warning, telling them what kinds of rulings their king will make."
10 Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
10 Sh'mu'el reported everything ADONAI had said to the people asking him for a king.
11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.
11 He said, "Here is the kind of rulings your king will make: he will draft your sons and assign them to take care of his chariots, be his horsemen and be bodyguards running ahead of his chariots.
12 Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.
12 He will appoint them to serve him as officers in charge of a thousand or of fifty, plowing his fields, gathering his harvest, and making his weapons and the equipment for his chariots.
13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
13 He will take your daughters and have them be perfume-makers, cooks and bakers.
14 He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
14 He will expropriate your fields, vineyards and olive groves - the very best of them! - and hand them over to his servants.
15 He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
15 He will take the ten-percent tax of your crops and vineyards and give it to his officers and servants.
16 Your male and female servants and the best of your cattle and donkeys he will take for his own use.
16 He will take your male and female servants, your best young men and your donkeys, and make them work for him.
17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.
17 He will take the ten-percent tax of your flocks, and you will become his servants.
18 When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you in that day.”
18 When that happens, you will cry out on account of your king, whom you yourselves chose. But when that happens, ADONAI will not answer you!"
19 But the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We want a king over us.
19 However, the people refused to listen to what Sh'mu'el told them, and they said, "No! We want a king over us,
20 Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”
20 so that we can be like all the nations, with our king to judge us, lead us and fight our battles."
21 When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.
21 Sh'mu'el heard everything the people said and repeated them for ADONAI to hear.
22 The LORD answered, “Listen to them and give them a king.” Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”
22 ADONAI said to Sh'mu'el, "Do what they ask, and set up a king for them." So Sh'mu'el told the men of Isra'el, "Each of you, return to his city."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.