King James Version KJV
New Revised Standard NRS
1 For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
1
You yourselves know, brothers and sisters, that our coming to you was not in vain,
2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
2
but though we had already suffered and been shamefully mistreated at Philippi, as you know, we had courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of great opposition.
3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
3
For our appeal does not spring from deceit or impure motives or trickery,
4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
4
but just as we have been approved by God to be entrusted with the message of the gospel, even so we speak, not to please mortals, but to please God who tests our hearts.
5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
5
As you know and as God is our witness, we never came with words of flattery or with a pretext for greed;
6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
6
nor did we seek praise from mortals, whether from you or from others,
7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
7
though we might have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, like a nurse tenderly caring for her own children.
8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
8
So deeply do we care for you that we are determined to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you have become very dear to us.
9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
9
You remember our labor and toil, brothers and sisters; we worked night and day, so that we might not burden any of you while we proclaimed to you the gospel of God.
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
10
You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.
11 As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
11
As you know, we dealt with each one of you like a father with his children,
12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
12
urging and encouraging you and pleading that you lead a life worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.
13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
13
We also constantly give thanks to God for this, that when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as a human word but as what it really is, God's word, which is also at work in you believers.
14 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
14
For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you suffered the same things from your own compatriots as they did from the Jews,
15 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
15
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out; they displease God and oppose everyone
16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
16
by hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they have constantly been filling up the measure of their sins; but God's wrath has overtaken them at last.
17 But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
17
As for us, brothers and sisters, when, for a short time, we were made orphans by being separated from you—in person, not in heart—we longed with great eagerness to see you face to face.
18 Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
18
For we wanted to come to you—certainly I, Paul, wanted to again and again—but Satan blocked our way.
19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
19
For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?
20 For ye are our glory and joy.
20
Yes, you are our glory and joy!
The King James Version is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.