New International Version NIV
Hebrew Names Version HNV
1 You know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results.
1
For you yourselves know, brothers, our visit to you hasn't been found vain,
2 We had previously suffered and been treated outrageously in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition.
2
but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
3 For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.
3
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
4 On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts.
4
But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
5 You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed—God is our witness.
5
For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
6 We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.
6
nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Messiah.
7 Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children,
7
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children.
8 so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well.
8
Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
9 Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.
9
For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
10 You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
10
You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,
11
As you know how we exhorted, comforted, and implored everyone of you, as a father does his own children,
12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.
12
to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own kingdom and glory.
13 And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.
13
For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.
14 For you, brothers and sisters, became imitators of God’s churches in Judea, which are in Christ Jesus: You suffered from your own people the same things those churches suffered from the Jews
14
For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Yehudah in Messiah Yeshua; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Yehudim;
15 who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone
15
who killed both the Lord Yeshua and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;
16 in their effort to keep us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit. The wrath of God has come upon them at last.
16
forbidding us to speak to the Goyim that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
17 But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought), out of our intense longing we made every effort to see you.
17
But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
18 For we wanted to come to you—certainly I, Paul, did, again and again—but Satan blocked our way.
18
because we wanted to come to you -- indeed, I, Sha'ul, once and again -- but Hasatan hindered us.
19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you?
19
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Yeshua at his coming?
20 Indeed, you are our glory and joy.
20
For you are our glory and our joy.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.