Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 For you yourselves, brethren, know that our coming among you was not in vain.
1
You know, brothers and sisters, that our time with you was not wasted.
2 But even after we had suffered before and were shamefully treated at Philippi, as ye know, we were bold in our God to speak unto you the Gospel of God amidst much contention.
2
As you know, we suffered rough and insulting treatment in Philippi. But our God gave us the courage to tell you his Good News in spite of strong opposition.
3 For our exhortation was not from deceit, nor from uncleanness, nor from guile;
3
When we encouraged you, we didn't use unethical schemes, corrupt practices, or deception.
4 but as we were allowed by God to be entrusted with the Gospel, even so we speak not as pleasing men, but God, who trieth our hearts.
4
Rather, we are always spreading the Good News. God trusts us to do this because we passed his test. We don't try to please people but God, who tests our motives.
5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness (God is our witness),
5
As you know, we never used flattery or schemes to make money. God is our witness!
6 nor sought we glory from men, neither from you nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
6
We didn't seek praise from people, from you or from anyone else,
7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children.
7
although as apostles of Christ we had the right to do this. Instead, we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children.
8 So being affectionately desirous for you, we were willing to have imparted unto you not the Gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
8
We felt so strongly about you that we were determined to share with you not only the Good News of God but also our lives. That's how dear you were to us!
9 For ye remember, brethren, our labor and travail; for laboring night and day, because we would not be a burden unto any of you, we preached unto you the Gospel of God.
9
You remember, brothers and sisters, our work and what we did to earn a living. We worked night and day so that we could bring you the Good News of God without being a burden to any of you.
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe.
10
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.
11 Ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
11
You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. We comforted you and encouraged you. Yet, we insisted that
12 that ye would walk worthy of God, who hath called you unto His Kingdom and glory.Œ
12
you should live in a way that proves you belong to the God who calls you into his kingdom and glory.
13 For this cause also we thank God without ceasing: because when ye received the Word of God, which ye heard from us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the Word of God, which also worketh effectually in you that believe.
13
Here is another reason why we never stop thanking God: When you received God's word from us, you realized it wasn't the word of humans. Instead, you accepted it for what it really is--the word of God. This word is at work in you believers.
14 For ye, brethren, became followers of the churches of God in Judea which are in Christ Jesus; for ye also have suffered like things from your own countrymen, even as they have from the Jews,
14
You, brothers and sisters, were like the churches of God in Judea that are united with Christ Jesus. You suffered the same persecutions from the people of your own country as those churches did from the Jews
15 who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us. They please not God and are contrary to all men,
15
who killed the Lord Jesus and the prophets and who have persecuted us severely. They are displeasing to God. They are enemies of the whole human race
16 forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved, thus heaping up their sins always. But the wrath has come upon them to the uttermost!
16
because they try to keep us from telling people who are not Jewish how they can be saved. The result is that those Jews always commit as many sins as possible. So at last they are receiving [God's] anger.
17 But we, brethren, being taken away from you for a short time (in presence, but not in heart), endeavored the more abundantly and with great desire to see your face.
17
Brothers and sisters, we have been separated from you for a little while. Although we may not be able to see you, you're always in our thoughts. We have made every possible effort to fulfill our desire to see you.
18 Therefore we would have come unto you -- even I, Paul, time and again -- but Satan hindered us.
18
We wanted to visit you. I, Paul, wanted to visit you twice already, but Satan made that impossible.
19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?
19
Who is our hope, joy, or prize that we can brag about in the presence of our Lord Jesus when he comes? Isn't it you?
20 For ye are our glory and joy.
20
You are our glory and joy!
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.