Parallel Bible results for "1 timoteo 2"

1 Timoteo 2

RVR

GW

1 AMONESTO pues, ante todas cosas, que se hagan rogativas, oraciones, peticiones, hacimientos de gracias, por todos los hombres;
1 First of all, I encourage you to make petitions, prayers, intercessions, and prayers of thanks for all people,
2 Por los reyes y por todos los que están en eminencia, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad.
2 for rulers, and for everyone who has authority over us. Pray for these people so that we can have a quiet and peaceful life always lived in a godly and reverent way.
3 Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador;
3 This is good and pleases God our Savior.
4 El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
4 He wants all people to be saved and to learn the truth.
5 Porque hay un Dios, asimismo un mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre;
5 There is one God. There is also one mediator between God and humans--a human, Christ Jesus.
6 El cual se dió á sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos:
6 He sacrificed himself for all people to free them from their sins. This message is valid for every era.
7 De lo que yo soy puesto por predicador y apóstol, (digo verdad en Cristo, no miento) doctor de los Gentiles en fidelidad y verdad.
7 I was appointed to spread this Good News and to be an apostle to teach people who are not Jewish about faith and truth. I'm telling you the truth. I'm not lying.
8 Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos limpias, sin ira ni contienda.
8 I want men to offer prayers everywhere. They should raise their hands in prayer after putting aside their anger and any quarrels they have with anyone.
9 Asimismo también las mujeres, ataviándose en hábito honesto, con vergüenza y modestia; no con cabellos encrespados, u oro, ó perlas, ó vestidos costosos.
9 I want women to show their beauty by dressing in appropriate clothes that are modest and respectable. Their beauty will be shown by what they do, not by their hair styles or the gold jewelry, pearls, or expensive clothes they wear.
10 Sino de buenas obras, como conviene á mujeres que profesan piedad.
10 This is what is proper for women who claim to have reverence for God.
11 La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción.
11 A woman must learn in silence, in keeping with her position.
12 Porque no permito á la mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio.
12 I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.
13 Porque Adam fué formado el primero, después Eva;
13 After all, Adam was formed first, then Eve.
14 Y Adam no fué engañado, sino la mujer, siendo seducida, vino á ser envuelta en transgresión:
14 Besides that, Adam was not deceived. It was the woman who was deceived and sinned.
15 Empero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y santidad, con modestia.
15 However, she [and all women] will be saved through the birth of the child, if they lead respectable lives in faith, love, and holiness.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.