Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Saviour and Christ Jesus our hope:
1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
2 To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
2
To Timothy, my loyal child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3 As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise:
3
I urge you, as I did when I was on my way to Macedonia, to remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach any different doctrine,
4 Not to give heed to fables and endless genealogies, which furnish questions rather than the edification of God which is in faith.
4
and not to occupy themselves with myths and endless genealogies that promote speculations rather than the divine training that is known by faith.
5 Now the end of the commandment is charity from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.
5
But the aim of such instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.
6 From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:
6
Some people have deviated from these and turned to meaningless talk,
7 Desiring to be teachers of the law: understanding neither the things they say, nor whereof they affirm.
7
desiring to be teachers of the law, without understanding either what they are saying or the things about which they make assertions.
8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully.
8
Now we know that the law is good, if one uses it legitimately.
9 Knowing this: That the law is not made for the just man but for the unjust and disobedient, for the ungodly and for sinners, for the wicked and defiled, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
9
This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers,
10 For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine:
10
fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching
11 Which is according to the gospel of the glory of the blessed God which hath been committed to my trust.
11
that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
12 I give him thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry:
12
I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service,
13 Who before was a blasphemer and a persecutor and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief.
13
even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
14 Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus.
14
and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
15 A faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the chief.
15
The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.
16 But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might shew forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting.
16
But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life.
17 Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
17
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
18 This precept, I commend to thee, O son Timothy: according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare,
18
I am giving you these instructions, Timothy, my child, in accordance with the prophecies made earlier about you, so that by following them you may fight the good fight,
19 Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.
19
having faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have suffered shipwreck in the faith;
20 Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme.
20
among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.