Parallel Bible results for "2 Samuel 1"

2 Samuel 1

CEB

NRS

1 After Saul's death, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed in Ziklag two days.
1 After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, David remained two days in Ziklag.
2 On the third day, a man showed up from Saul's camp with his clothes torn and dirt on his head. When he reached David, he fell to the ground, bowing low out of respect.
2 On the third day, a man came from Saul's camp, with his clothes torn and dirt on his head. When he came to David, he fell to the ground and did obeisance.
3 "Where have you come from?" David asked him. "I've escaped from the Israelite army!" he answered.
3 David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
4 "What's the report?" David asked him. "Tell me!" The man answered, "The troops fled from the battle! Many of the soldiers have fallen and died. What's more, Saul and his son Jonathan have also died!"
4 David said to him, "How did things go? Tell me!" He answered, "The army fled from the battle, but also many of the army fell and died; and Saul and his son Jonathan also died."
5 "How do you know," David asked the young man who brought the news, "that Saul and his son Jonathan are dead?"
5 Then David asked the young man who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan died?"
6 The young man who brought the news replied, "I just happened to be on Mount Gilboa and Saul was there, leaning on his spear, with chariots and horsemen closing in on him.
6 The young man reporting to him said, "I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning on his spear, while the chariots and the horsemen drew close to him.
7 He turned around and saw me, then he called to me. ‘Yes, sir,' I answered.
7 When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, "Here sir.'
8 ‘Who are you?' he asked, and I told him, ‘I'm an Amalekite.'
8 And he said to me, "Who are you?' I answered him, "I am an Amalekite.'
9 He said to me, ‘Please come over here and kill me, because convulsions have come over me but I'm still alive.'
9 He said to me, "Come, stand over me and kill me; for convulsions have seized me, and yet my life still lingers.'
10 So I went over to him and killed him, because I knew he couldn't survive after being wounded like that. I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and I've brought them here to you, my master."
10 So I stood over him, and killed him, for I knew that he could not live after he had fallen. I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
11 Then David grabbed his clothes and ripped them—and all his soldiers did the same.
11 Then David took hold of his clothes and tore them; and all the men who were with him did the same.
12 They mourned and cried and fasted until evening for Saul, his son Jonathan, the LORD's army, and the whole house of Israel, because they had died by the sword.
12 They mourned and wept, and fasted until evening for Saul and for his son Jonathan, and for the army of the Lord and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 "Where are you from?" David asked the young man who brought him the news. "I'm the son of an immigrant," he answered. "An Amalekite."
13 David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite."
14 Then David said to him, "How is it that you weren't afraid to raise your hand and destroy the LORD's anointed?"
14 David said to him, "Were you not afraid to lift your hand to destroy the Lord's anointed?"
15 Then David called for one of the young servants. "Come here!" he said. "Strike him down!" So the servant struck the Amalekite down, and he died.
15 Then David called one of the young men and said, "Come here and strike him down." So he struck him down and he died.
16 "Your blood is on your own head," David said to the Amalekite, "because your own mouth testified against you when you admitted, ‘I killed the LORD's anointed.'"
16 David said to him, "Your blood be on your head; for your own mouth has testified against you, saying, "I have killed the Lord's anointed.' "
17 Then David sang this funeral song for Saul and his son Jonathan.
17 David intoned this lamentation over Saul and his son Jonathan.
18 David ordered everyone in Judah to learn the Song of the Bow. (In fact, it is written in the scroll from Jashar.)
18 (He ordered that The Song of the Bow be taught to the people of Judah; it is written in the Book of Jashar.) He said:
19 Oh, no, Israel! Your prince lies dead on your heights. Look how the mighty warriors have fallen!
19 Your glory, O Israel, lies slain upon your high places! How the mighty have fallen!
20 Don't talk about it in Gath; don't bring news of it to Ashkelon's streets, or else the Philistines' daughters will rejoice; the daughters of the uncircumcised will celebrate.
20 Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon; or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will exult.
21 You hills of Gilboa! Let there be no dew or rain on you, and no fields yielding grain offerings. Because it was there that the mighty warrior's shield was defiled— the shield of Saul!—never again anointed with oil.
21 You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor bounteous fields! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, anointed with oil no more.
22 Jonathan's bow never wavered from the blood of the slain, from the gore of the warriors. Never did Saul's sword return empty.
22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, nor the sword of Saul return empty.
23 Saul and Jonathan! So well loved, so dearly cherished! In their lives and in their deaths they were never separated. They were faster than eagles, stronger than lions!
23 Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24 Daughters of Israel, weep over Saul! He dressed you in crimson with jewels; he decorated your clothes with gold jewelry.
24 O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with crimson, in luxury, who put ornaments of gold on your apparel.
25 Look how the mighty warriors have fallen in the midst of battle! Jonathan lies dead on your heights.
25 How the mighty have fallen in the midst of the battle! Jonathan lies slain upon your high places.
26 I grieve for you, my brother Jonathan! You were so dear to me! Your love was more amazing to me than the love of women.
26 I am distressed for you, my brother Jonathan; greatly beloved were you to me; your love to me was wonderful, passing the love of women.
27 Look how the mighty warriors have fallen! Look how the weapons of war have been destroyed!
27 How the mighty have fallen, and the weapons of war perished!
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.