Common English Bible CEB
New King James Version NKJV
1 Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come to make him king.
1
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
2 When Jeroboam, Nebat's son, heard the news, he returned from Egypt where he had fled from King Solomon.
2
So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), that Jeroboam returned from Egypt.
3 The people sent and called for Jeroboam, who along with all Israel came and said to Rehoboam,
3
Then they sent for him and called him. And Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
4 "Your father made our workload very heavy; if you will lessen the demands your father made of us and lighten the heavy workload he demanded from us, then we will serve you."
4
"Your father made our yoke heavy; now therefore, lighten the burdensome service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you."
5 He answered them, "Come back in three days." So the people left.
5
So he said to them, "Come back to me after three days." And the people departed.
6 King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon when he was alive. "What do you advise?" Rehoboam asked. "How should I respond to these people?"
6
Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, saying, "How do you advise me to answer these people?"
7 "If you are kind to these people and try to please them by speaking gently with them," they replied, "they will be your servants forever."
7
And they spoke to him, saying, "If you are kind to these people, and please them, and speak good words to them, they will be your servants forever."
8 But Rehoboam ignored the advice the elders gave him and instead sought the counsel of the young advisors who had grown up with him and now served him.
8
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
9 "What do you advise?" he asked them. "How should we respond to these people who said to me, ‘Lighten the workload your father demanded from us'?"
9
And he said to them, "What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"
10 The young people who had grown up with Rehoboam said to him,"This people said to you, ‘Your father made our workload heavy. Lighten it for us!' Now this is what you should say to them, ‘My baby finger is thicker than my father's waist!
10
Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to the people who have spoken to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us'--thus you shall say to them: 'My little finger shall be thicker than my father's waist!
11 So if my father made your workload heavy, I'll make it even heavier! If my father disciplined you with whips, I'll do it with scorpions!'"
11
And now, whereas my father put a heavy yoke on you, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!' "
12 Jeroboam and all the people returned to Rehoboam on the third day, just as the king had specified when he said, "Come back in three days."
12
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
13 The king then answered the people harshly. He ignored the elders' advice,
13
Then the king answered them roughly. King Rehoboam rejected the advice of the elders,
14 and instead followed the young people's advice. He said, "My father made your workload heavy, but I'll make it even heavier; my father disciplined you with whips, but I'll do it with scorpions!"
14
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!"
15 The king didn't listen to the people because this turn of events came from God so that the LORD might keep his promise concerning Jeroboam, Nebat's son, which God delivered through Ahijah from Shiloh.
15
So the king did not listen to the people; for the turn of events was from God, that the Lord might fulfill His word, which He had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
16 When all Israel saw that the king wouldn't listen to them, the people answered the king, "Why should we care about David? We have no stake in Jesse's son! Go back to your homes, Israel! You better look after your own house now, David!" Then all Israel went back to their homes,
16
Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
17 and Rehoboam ruled over only the Israelites who lived in the cities of Judah.
17
But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.
18 When King Rehoboam sent Hadoram to them (he was the leader of the work gang), the Israelites stoned him to death. King Rehoboam quickly got into his chariot and fled to Jerusalem.
18
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of revenue; but the children of Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.
19 And so Israel has been in rebellion against David's dynasty to this day.
19
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.