Parallel Bible results for "2 chronicles 14"

2 Chronicles 14

CEB

MSG

1 Abijah lay down with his ancestors and was buried in David's City. His son Asa succeeded him as king. In Asa's time, the land had peace for ten years.
1 Abijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa became the next king. For ten years into Asa's reign the country was at peace.
2 Asa did what was right and good in the LORD his God's eyes.
2 Asa was a good king. He did things right in God's eyes.
3 He removed the foreign altars and shrines, smashed the sacred pillars, cut down the sacred poles,
3 He cleaned house: got rid of the pagan altars and shrines, smashed the sacred stone pillars, and chopped down the sex-and-religion groves (Asherim).
4 and urged Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, by doing what the Instruction and the commandments required.
4 He told Judah to center their lives in God, the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments.
5 He also removed the shrines and incense altars from all the cities of Judah so that the kingdom was at peace under him.
5 Because he got rid of all the pagan shrines and altars in the cities of Judah, his kingdom was at peace.
6 When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the LORD had given him rest.
6 Because the land was quiet and there was no war, he was able to build up a good defense system in Judah. God kept the peace.
7 "Let's build up these cities," Asa told Judah. "We'll surround them with walls, towers, gates, and crossbars while the land is still ours, because we sought the LORD our God and he sought us and surrounded us with rest." As a result, the people successfully completed their building projects.
7 Asa said to his people, "While we have the chance and the land is quiet, let's build a solid defense system, fortifying our cities with walls, towers, gates, and bars. We have this peaceful land because we sought God; he has given us rest from all troubles." So they built and enjoyed prosperity.
8 Asa had an army of three hundred thousand Judeans armed with body-sized shields and spears and another two hundred eighty thousand from Benjamin armed with small shields and bows. All were brave warriors.
8 Asa had an army of 300,000 Judeans, equipped with shields and spears, and another 280,000 Benjaminites who were shield bearers and archers. They were all courageous warriors.
9 Zerah the Cushite marched against him with an army of one million men and three hundred chariots. When he got as far as Mareshah,
9 Zerah the Ethiopian went to war against Asa with an army of a million plus 300 chariots and got as far as Mareshah.
10 Asa marched against him, setting up for battle in a valley north of Mareshah.
10 Asa met him there and prepared to fight from the Valley of Zephathah near Mareshah.
11 Then Asa cried out to the LORD his God, "LORD, only you can help the weak against the powerful. Help us, LORD our God, because we rely on you and we have marched against this multitude in your name. You are the LORD our God. Don't let a mere human stand against you!"
11 Then Asa prayed to God, "O God, you aren't impressed by numbers or intimidated by a show of force once you decide to help: Help us, O God; we have come out to meet this huge army because we trust in you and who you are. Don't let mere mortals stand against you!"
12 So the LORD struck the Cushites before Asa and Judah, and the Cushites fled.
12 God defeated the Ethiopians before Asa and Judah; the Ethiopians ran for their lives.
13 Asa and his troops chased them as far as Gerar. The Cushites fell until there were no survivors. They were completely crushed by the LORD and his army, who carried off a huge amount of loot,
13 Asa and his men chased them as far as Gerar; so many of the Ethiopians were killed that there was no fight left in them - a massacre before God and his troops; Judah carted off loads of plunder.
14 and attacked all the cities surrounding Gerar who were terrified of the LORD. They plundered all these cities as well because there was a great amount of loot in them.
14 They devastated all the towns around Gerar whose people were helpless, paralyzed by the fear of God, and looted the country.
15 They also attacked the herdsmen's camps, taking many sheep and camels before returning to Jerusalem.
15 They also attacked herdsmen and brought back a lot of sheep and camels to Jerusalem.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.