New International Version NIV
The Latin Vulgate VUL
1 Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened himself against Israel.
1
regnavit autem Iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra Israhel
2 He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
2
constituitque militum numeros in cunctis urbibus Iudae quae erant vallatae muris praesidiaque disposuit in terra Iuda et in civitatibus Ephraim quas ceperat Asa pater eius
3 The LORD was with Jehoshaphat because he followed the ways of his father David before him. He did not consult the Baals
3
et fuit Dominus cum Iosaphat quia ambulavit in viis David patris sui primis et non speravit in Baalim
4 but sought the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel.
4
sed in Deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata Israhel
5 The LORD established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor.
5
confirmavitque Dominus regnum in manu eius et dedit omnis Iuda munera Iosaphat factaeque sunt ei infinitae divitiae et multa gloria
6 His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.
6
cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias Domini etiam excelsa et lucos de Iuda abstulit
7 In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.
7
tertio autem anno regni sui misit de principibus suis Benail et Obdiam et Zacchariam et Nathanahel et Micheam ut docerent in civitatibus Iuda
8 With them were certain Levites—Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah—and the priests Elishama and Jehoram.
8
et cum eis Levitas Semeiam et Nathaniam et Zabadiam Asahel quoque et Semiramoth et Ionathan Adoniam et Tobiam et Tobadoniam Levitas et cum eis Elisama et Ioram sacerdotes
9 They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law of the LORD; they went around to all the towns of Judah and taught the people.
9
docebantque in Iuda habentes librum legis Domini et circuibant cunctas urbes Iuda atque erudiebant populum
10 The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not go to war against Jehoshaphat.
10
itaque factus est pavor Domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum Iuda nec audebant bellare contra Iosaphat
11 Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
11
sed et Philisthei Iosaphat munera deferebant et vectigal argenti Arabes quoque adducebant pecora arietum septem milia septingentos et hircos totidem
12 Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah
12
crevit ergo Iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in Iuda domos ad instar turrium urbesque muratas
13 and had large supplies in the towns of Judah. He also kept experienced fighting men in Jerusalem.
13
et multa opera patravit in urbibus Iuda viri quoque bellatores et robusti erant in Hierusalem
14 Their enrollment by families was as follows: From Judah, commanders of units of 1,000: Adnah the commander, with 300,000 fighting men;
14
quorum iste numerus per domos atque familias singulorum in Iuda principes exercitus Ednas dux et cum eo robustissimorum trecenta milia
15 next, Jehohanan the commander, with 280,000;
15
post hunc Iohanan princeps et cum eo ducenta octoginta milia
16 next, Amasiah son of Zikri, who volunteered himself for the service of the LORD, with 200,000.
16
post istum quoque Amasias filius Zechri consecratus Domino et cum eo ducenta milia virorum fortium
17 From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
17
hunc sequebatur robustus ad proelia Heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta milia
18 next, Jehozabad, with 180,000 men armed for battle.
18
post istum etiam Iozabath et cum eo centum octoginta milia expeditorum militum
19 These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.
19
hii omnes erant ad manum regis exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis et in universo Iuda
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.