Parallel Bible results for "2 chronicles 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Chronicles 2

NLT

CEB

1 Solomon decided to build a Temple to honor the name of the LORD, and also a royal palace for himself.
1 Solomon gave orders to build a temple for the LORD's name and to build a royal palace for himself.
2 He enlisted a force of 70,000 laborers, 80,000 men to quarry stone in the hill country, and 3,600 foremen.
2 To work in the highlands, Solomon drafted 70,000 laborers, 80,000 stonecutters, and 3,600 supervisors.
3 Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace.
3 Solomon sent the following message to King Huram of Tyre: When my father David was building his palace, you sent him cedar logs.
4 I am about to build a Temple to honor the name of the LORD my God. It will be a place set apart to burn fragrant incense before him, to display the special sacrificial bread, and to sacrifice burnt offerings each morning and evening, on the Sabbaths, at new moon celebrations, and at the other appointed festivals of the LORD our God. He has commanded Israel to do these things forever.
4 Now as his son I am about to build a temple in the name of the LORD my God. I will dedicate it to him to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer entirely burned offerings every morning and evening, on the sabbaths, the first of every month, and the festivals of the LORD our God, as Israel has been commanded to do forever.
5 “This must be a magnificent Temple because our God is greater than all other gods.
5 The temple I am about to build must be magnificent, because our God is greater than all other gods.
6 But who can really build him a worthy home? Not even the highest heavens can contain him! So who am I to consider building a Temple for him, except as a place to burn sacrifices to him?
6 But who is able to build such a temple when even the highest heaven can't contain God? And who am I that I should build this temple for God, except as a place to burn incense in his presence?
7 “So send me a master craftsman who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as with purple, scarlet, and blue cloth. He must be a skilled engraver who can work with the craftsmen of Judah and Jerusalem who were selected by my father, David.
7 So now send me a craftsman skilled in gold, silver, bronze, and iron, as well as in purple, crimson, and violet yarn—someone also experienced as an engraver. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem who were provided by my father David.
8 “Also send me cedar, cypress, and red sandalwood logs from Lebanon, for I know that your men are without equal at cutting timber in Lebanon. I will send my men to help them.
8 Also send me cedar, cypress, and sandalwood logs from Lebanon. I know your servants know how to cut Lebanese timber, so my servants will work with your servants
9 An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
9 to prepare plenty of timber for me, because the temple that I am about to build will be magnificent and amazing.
10 In payment for your woodcutters, I will send 100,000 bushels of crushed wheat, 100,000 bushels of barley, 110,000 gallons of wine, and 110,000 gallons of olive oil. ”
10 I will pay the woodcutters twenty thousand kors of crushed wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of olive oil.
11 King Hiram sent this letter of reply to Solomon: “It is because the LORD loves his people that he has made you their king!
11 Tyre's King Huram replied in a letter that he sent to Solomon: The LORD must love his people Israel because he has made you their king!
12 Praise the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son, gifted with skill and understanding, who will build a Temple for the LORD and a royal palace for himself.
12 Bless the LORD, Israel's God, who made heaven and earth. He gave King David a wise son who possesses the knowledge and understanding to build a temple for the LORD and a royal palace for himself.
13 “I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.
13 I'm sending you a skilled and experienced craftsman, Huram-abi,
14 His mother is from the tribe of Dan in Israel, and his father is from Tyre. He is skillful at making things from gold, silver, bronze, and iron, and he also works with stone and wood. He can work with purple, blue, and scarlet cloth and fine linen. He is also an engraver and can follow any design given to him. He will work with your craftsmen and those appointed by my lord David, your father.
14 whose mother is from the tribe of Dan and whose father is from Tyre. He's skilled in working with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, as well as purple, violet, and crimson yarn, and fine linen. He can do any kind of engraving and make any design given to him with the assistance of your craftsmen and the craftsmen of my master, your father David.
15 “Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.
15 So once my master sends the wheat, barley, olive oil, and wine he has promised,
16 We will cut whatever timber you need from the Lebanon mountains and will float the logs in rafts down the coast of the Mediterranean Sea to Joppa. From there you can transport the logs up to Jerusalem.”
16 we will cut as much timber as you need from Lebanon and bring it by raft on the sea to you at Joppa, where you can take it up to Jerusalem.
17 Solomon took a census of all foreigners in the land of Israel, like the census his father had taken, and he counted 153,600.
17 Then Solomon counted all the immigrants in the land of Israel, as his father David had done, and the total was 153,600.
18 He assigned 70,000 of them as common laborers, 80,000 as quarry workers in the hill country, and 3,600 as foremen.
18 He made 70,000 of these immigrants laborers, 80,000 of them stonecutters in the highlands, and 3,600 of them supervisors to keep the people working.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible