The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Then the people of the land took Y'ho'achaz the son of Yoshiyahu and made him king in his father's place, in Yerushalayim.
1
Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
2 Y'ho'achaz was twenty-three years old when he began his reign, and he ruled for three months in Yerushalayim.
2
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months.
3 But the king of Egypt deposed him in Yerushalayim and imposed a penalty on the land of three-and-a-third tons of silver and sixty-six pounds of gold.
3
Then the king of Egypt took the kingdom from him in Jerusalem, and put on the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.
4 Then the king of Egypt made Elyakim his brother king over Y'hudah and Yerushalayim, changing his name to Y'hoyakim; N'kho took Yo'achaz his brother and carried him off to Egypt.
4
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, changing his name to Jehoiakim. And Neco took his brother Jehoahaz away to Egypt.
5 Y'hoyakim was twenty-five years old when he began his reign, and he ruled for eleven years in Yerushalayim. He did what was evil from the perspective of ADONAI his God.
5
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years, and he did evil in the eyes of the Lord his God.
6 N'vukhadnetzar king of Bavel attacked him and bound him in chains to carry him off to Bavel.
6
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
7 N'vukhadnetzar also carried the articles in the house of ADONAI away to Bavel and put them in his temple in Bavel.
7
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
8 Other activities of Y'hoyakim, including all the abominations he did publicly and those discovered later, are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el and Y'hudah. Then Y'hoyakhin his son took his place as king.
8
Now the rest of the acts of Jehoiakim and the disgusting things he did, and all there is to be said against him, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah; and Jehoiachin his son became king in his place.
9 Y'hoyakhin was eight years old when he began his reign, and he ruled in Yerushalayim for three months and ten days. He did what was evil from ADONAI's perspective.
9
Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord.
10 In the spring, King N'vukhadnetzar sent and had him brought to Bavel together with the valuable articles from the house of ADONAI, and made Tzedekyah his brother king over Y'hudah and Yerushalayim.
10
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem.
11 Tzedekyah was twenty-one years old when he began his reign, and he ruled for eleven years in Yerushalayim.
11
Zedekiah was twenty-one years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years.
12 He did what was evil from the perspective of ADONAI his God. He did not humble himself before Yirmeyahu the prophet speaking on behalf of ADONAI.
12
He did evil in the eyes of the Lord, and did not make himself low before Jeremiah the prophet who gave him the word of the Lord.
13 He also rebelled against King N'vukhadnetzar, who had made him swear loyalty to him by God; instead, he became stiffnecked and hardhearted, refusing to turn to ADONAI the God of Isra'el.
13
And he took up arms against King Nebuchadnezzar, though he had made him take an oath by God; but he made his neck stiff and his heart hard, turning away from the Lord, the God of Israel.
14 In addition, the chief cohanim and the people grew increasingly unfaithful, following all the abominable practices of the other nations; and they polluted the house of ADONAI, which he had consecrated in Yerushalayim.
14
And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem.
15 Time after time, and frequently, ADONAI, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers; because he had compassion on his people and on the place where he lived.
15
And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;
16 But they ridiculed God's messengers, treating his words with contempt and scoffing at his prophets, until the anger of ADONAI rose up against his people to the extent that there was no longer any remedy.
16
But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.
17 Therefore he brought upon them the king of the Kasdim, who put their young men to the sword in the house of their sanctuary. They had no compassion on either young men or young women, old men or gray-haired; God handed all of them over to him.
17
So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands.
18 All the articles in the house of God, great and small; the supplies in the house of ADONAI; and the supplies of the king and his leading men - all these he brought to Bavel.
18
And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon.
19 Then they burned down the house of God, broke down the wall of Yerushalayim, put to flames all its palaces and destroyed everything in it of worth.
19
And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction.
20 Those who had escaped the sword he carried off to Bavel, and they became slaves to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia.
20
And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:
21 Thus was fulfilled the word of ADONAI spoken by Yirmeyahu, "until the land has been paid her Shabbats"-for as long as it lay desolate, it kept Shabbat, until seventy years had passed.
21
So that the words of the Lord, which he said by the mouth of Jeremiah, might come true, till the land had had pleasure in her Sabbaths; for as long as she was waste the land kept the Sabbath, till seventy years were complete.
22 Now in the first year of Koresh king of Persia, so that the word of ADONAI spoken by Yirmeyahu might be fulfilled, ADONAI activated the spirit of Koresh king of Persia to proclaim throughout his entire kingdom, and put in writing as well:
22
Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the words which the Lord had said by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, and he made a public statement and had it given out through all his kingdom and put in writing, saying,
23 "Here is what Koresh king of Persia says: ADONAI, the God of heaven, has given me all the kingdoms on earth, and he has charged me to build him a house in Yerushalayim, in Y'hudah. Whoever there is among you of all his people, may ADONAI his God be with him! He may go up . . . ."
23
Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.