Parallel Bible results for "2 corinthians 11"

2 Corinthians 11

CEB

NRS

1 I hope that you will put up with me while I act like a fool. Well, in fact, you are putting up with me!
1 I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me!
2 I'm deeply concerned about you with the same concern that God has. As your father, I promised you in marriage to one husband. I promised to present you as an innocent virgin to Christ himself.
2 I feel a divine jealousy for you, for I promised you in marriage to one husband, to present you as a chaste virgin to Christ.
3 But I'm afraid that your minds might be seduced in the same way as the snake deceived Eve with his devious tricks. You might be unable to focus completely on a genuine and innocent commitment to Christ.
3 But I am afraid that as the serpent deceived Eve by its cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
4 If a person comes and preaches some other Jesus than the one we preached, or if you receive a different Spirit than the one you had received, or a different gospel than the one you embraced, you put up with it so easily!
4 For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
5 I don't consider myself as second-rate in any way compared to the "super-apostles."
5 I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
6 But even if I'm uneducated in public speaking, I'm not uneducated in knowledge. We have shown this to you in every way and in everything we have done.
6 I may be untrained in speech, but not in knowledge; certainly in every way and in all things we have made this evident to you.
7 Did I commit a sin by humbling myself to give you an advantage because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
8 I robbed other churches by taking a salary from them in order to serve you!
8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
9 While I was with you, I didn't burden any of you even though I needed things. The believers who came from Macedonia gave me everything I needed. I kept myself from being a financial drain on you in any way, and I will continue to keep myself from being a burden.
9 And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way.
10 Since Christ's truth is in me, I won't stop telling the entire area of Greece that I'm proud of what I did.
10 As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
11 Why? Is it because I don't love you? God knows that I do!
11 And why? Because I do not love you? God knows I do!
12 But I'm going to continue to do what I'm doing. I want to contradict the claims of the people who want to be treated like they are the same as us because of what they brag about.
12 And what I do I will also continue to do, in order to deny an opportunity to those who want an opportunity to be recognized as our equals in what they boast about.
13 Such people are false apostles and dishonest workers who disguise themselves as apostles of Christ.
13 For such boasters are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
14 And no wonder! Even Satan disguises himself as an angel of light.
14 And no wonder! Even Satan disguises himself as an angel of light.
15 It is no great surprise then that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15 So it is not strange if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds.
16 I repeat, no one should take me for a fool. But if you do, then allow me to be a fool so that I can brag like a fool for a bit.
16 I repeat, let no one think that I am a fool; but if you do, then accept me as a fool, so that I too may boast a little.
17 I'm not saying what I'm saying because the Lord tells me to. I'm saying it like I'm a fool. I'm putting my confidence in this business of bragging.
17 What I am saying in regard to this boastful confidence, I am saying not with the Lord's authority, but as a fool;
18 Since so many people are bragging based on human standards, that is how I'm going to brag too.
18 since many boast according to human standards, I will also boast.
19 Because you, who are so wise, are happy to put up with fools.
19 For you gladly put up with fools, being wise yourselves!
20 You put up with it if someone enslaves you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone places themselves over you, or if someone hits you in the face.
20 For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.
21 I'm ashamed to say that we have been weak in comparison! But in whatever they challenge me, I challenge them (I'm speaking foolishly).
21 To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
23 Are they ministers of Christ? I'm speaking like a crazy person. What I've done goes well beyond what they've done. I've worked much harder. I've been imprisoned much more often. I've been beaten more times than I can count. I've faced death many times.
23 Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death.
24 I received the "forty lashes minus one" from the Jews five times.
24 Five times I have received from the Jews the forty lashes minus one.
25 I was beaten with rods three times. I was stoned once. I was shipwrecked three times. I spent a day and a night on the open sea.
25 Three times I was beaten with rods. Once I received a stoning. Three times I was shipwrecked; for a night and a day I was adrift at sea;
26 I've been on many journeys. I faced dangers from rivers, robbers, my people, and Gentiles. I faced dangers in the city, in the desert, on the sea, and from false brothers and sisters.
26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from bandits, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers and sisters;
27 I faced these dangers with hard work and heavy labor, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, and in the cold without enough clothes.
27 in toil and hardship, through many a sleepless night, hungry and thirsty, often without food, cold and naked.
28 Besides all the other things I could mention, there's my daily stress because I'm concerned about all the churches.
28 And, besides other things, I am under daily pressure because of my anxiety for all the churches.
29 Who is weak without me being weak? Who is led astray without me being furious about it?
29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I am not indignant?
30 If it's necessary to brag, I'll brag about my weaknesses.
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31 The God and Father of the Lord Jesus, the one who is blessed forever, knows that I'm not lying.
31 The God and Father of the Lord Jesus (blessed be he forever!) knows that I do not lie.
32 At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me,
32 In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,
33 but I got away from him by being lowered in a basket through a window in the city wall.
33 but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.