Parallel Bible results for "2 corinthians 11"

2 Corinthians 11

NCV

DBY

1 I wish you would be patient with me even when I am a little foolish, but you are already doing that.
1 Would that ye would bear with me [in] a little folly; but indeed bear with me.
2 I am jealous over you with a jealousy that comes from God. I promised to give you to Christ, as your only husband. I want to give you as his pure bride.
2 For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espoused you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
3 But I am afraid that your minds will be led away from your true and pure following of Christ just as Eve was tricked by the snake with his evil ways.
3 But I fear lest by any means, as the serpent deceived Eve by his craft, [so] your thoughts should be corrupted from simplicity as to the Christ.
4 You are very patient with anyone who comes to you and preaches a different Jesus from the one we preached. You are very willing to accept a spirit or gospel that is different from the Spirit and Good News you received from us.
4 For if indeed he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or ye get a different Spirit, which ye have not got, or a different glad tidings, which ye have not received, ye might well bear with [it].
5 I do not think that those "great apostles" are any better than I am.
5 For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles.
6 I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have shown this to you clearly in every way.
6 But if [I am] a simple person in speech, yet not in knowledge, but in everything making [the truth] manifest in all things to you.
7 I preached God's Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong?
7 Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
8 I accepted pay from other churches, taking their money so I could serve you.
8 I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you.
9 If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to depend on you in any way, and I will never depend on you.
9 And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.
10 No one in Southern Greece will stop me from bragging about that. I say this with the truth of Christ in me.
10 [The] truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia.
11 And why do I not depend on you? Do you think it is because I do not love you? God knows that I love you.
11 Why? because I do not love you? God knows.
12 And I will continue doing what I am doing now, because I want to stop those people from having a reason to brag. They would like to say that the work they brag about is the same as ours.
12 But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.
13 Such men are not true apostles but are workers who lie. They change themselves to look like apostles of Christ.
13 For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
14 This does not surprise us. Even Satan changes himself to look like an angel of light.
14 And [it is] not wonderful, for Satan himself transforms himself into an angel of light.
15 So it does not surprise us if Satan's servants also make themselves look like servants who work for what is right. But in the end they will be punished for what they do.
15 It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
16 I tell you again: No one should think I am a fool. But if you think so, accept me as you would accept a fool. Then I can brag a little, too.
16 Again I say, Let not any one think me to be a fool; but if otherwise, receive me then even as a fool, that *I* also may boast myself some little.
17 When I brag because I feel sure of myself, I am not talking as the Lord would talk but as a fool.
17 What I speak I do not speak according to [the] Lord, but as in folly, in this confidence of boasting.
18 Many people are bragging about their lives in the world. So I will brag too.
18 Since many boast according to flesh, *I* also will boast.
19 You are wise, so you will gladly be patient with fools!
19 For ye bear fools readily, being wise.
20 You are even patient with those who order you around, or use you, or trick you, or think they are better than you, or hit you in the face.
20 For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour [you], if any one get [your money], if any one exalt himself, if any one beat you on the face.
21 It is shameful to me to say this, but we were too "weak" to do those things to you! But if anyone else is brave enough to brag, then I also will be brave and brag. (I am talking as a fool.)
21 I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they from Abraham's family? So am I.
22 Are they Hebrews? *I* also. Are they Israelites? *I* also. Are they seed of Abraham? *I* also.
23 Are they serving Christ? I am serving him more. (I am crazy to talk like this.) I have worked much harder than they. I have been in prison more often. I have been hurt more in beatings. I have been near death many times.
23 Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
24 Five times the Jews have given me their punishment of thirty-nine lashes with a whip.
24 From the Jews five times have I received forty [stripes], save one.
25 Three different times I was beaten with rods. One time I was almost stoned to death. Three times I was in ships that wrecked, and one of those times I spent a night and a day in the sea.
25 Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:
26 I have gone on many travels and have been in danger from rivers, thieves, my own people, the Jews, and those who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no one lives, and on the sea. And I have been in danger with false Christians.
26 in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among false brethren;
27 I have done hard and tiring work, and many times I did not sleep. I have been hungry and thirsty, and many times I have been without food. I have been cold and without clothes.
27 in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
28 Besides all this, there is on me every day the load of my concern for all the churches.
28 Besides those things that are without, the crowd [of cares] pressing on me daily, the burden of all the assemblies.
29 I feel weak every time someone is weak, and I feel upset every time someone is led into sin.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?
30 If I must brag, I will brag about the things that show I am weak.
30 If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
31 God knows I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus Christ, and he is to be praised forever.
31 The God and Father of the Lord Jesus knows -- he who is blessed for ever -- that I do not lie.
32 When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
32 In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
33 But my friends lowered me in a basket through a hole in the city wall. So I escaped from the governor.
33 and through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Darby Translation is in the public domain.