New Century Version NCV
The Darby Translation DBY
1 We are workers together with God, so we beg you: Do not let the grace that you received from God be for nothing.
1
But [as] fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
2 God says, "At the right time I heard your prayers. On the day of salvation I helped you." I tell you that the "right time" is now, and the "day of salvation" is now.
2
(for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now [is the] well-accepted time; behold, now [the] day of salvation:)
3 We do not want anyone to find fault with our work, so nothing we do will be a problem for anyone.
3
giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
4 But in every way we show we are servants of God: in accepting many hard things, in troubles, in difficulties, and in great problems.
4
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
5 We are beaten and thrown into prison. We meet those who become upset with us and start riots. We work hard, and sometimes we get no sleep or food.
5
in stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,
6 We show we are servants of God by our pure lives, our understanding, patience, and kindness, by the Holy Spirit, by true love,
6
in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in [the] Holy Spirit, in love unfeigned,
7 by speaking the truth, and by God's power. We use our right living to defend ourselves against everything.
7
in [the] word of truth, in [the] power of God; through the arms of righteousness on the right hand and left,
8 Some people honor us, but others blame us. Some people say evil things about us, but others say good things. Some people say we are liars, but we speak the truth.
8
through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;
9 We are not known, but we are well known. We seem to be dying, but we continue to live. We are punished, but we are not killed.
9
as unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death;
10 We have much sadness, but we are always rejoicing. We are poor, but we are making many people rich in faith. We have nothing, but really we have everything.
10
as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
11 We have spoken freely to you in Corinth and have opened our hearts to you.
11
Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.
12 Our feelings of love for you have not stopped, but you have stopped your feelings of love for us.
12
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;
13 I speak to you as if you were my children. Do to us as we have done -- open your hearts to us.
13
but for an answering recompense, (I speak as to children,) let *your* heart also expand itself.
14 You are not the same as those who do not believe. So do not join yourselves to them. Good and bad do not belong together. Light and darkness cannot share together.
14
Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
15 How can Christ and Belial, the devil, have any agreement? What can a believer have together with a nonbeliever?
15
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
16 The temple of God cannot have any agreement with idols, and we are the temple of the living God. As God said: "I will live with them and walk with them. And I will be their God, and they will be my people."
16
and what agreement of God's temple with idols? for *ye* are [the] living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among [them]; and I will be their God, and they shall be to me a people.
17 "Leave those people, and be separate, says the Lord. Touch nothing that is unclean, and I will accept you."
17
Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith [the] Lord, and touch not [what is] unclean, and *I* will receive you;
18 "I will be your father, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
18
and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] Lord Almighty.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Darby Translation is in the public domain.