La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Living Translation NLT
1 ESTA tercera vez voy á vosotros. En la boca de dos ó de tres testigos consistirá todo negocio.
1
This is the third time I am coming to visit you (and as the Scriptures say, “The facts of every case must be established by the testimony of two or three witnesses” ).
2 He dicho antes, y ahora digo otra vez como presente, y ahora ausente lo escribo á los que antes pecaron, y á todos los demás, que si voy otra vez, no perdonaré;
2
I have already warned those who had been sinning when I was there on my second visit. Now I again warn them and all others, just as I did before, that next time I will not spare them.
3 Pues buscáis una prueba de Cristo que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros.
3
I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you; he is powerful among you.
4 Porque aunque fué crucificado por flaqueza, empero vive por potencia de Dios. Pues también nosotros somos flacos con él, mas viviremos con él por la potencia de Dios para con vosotros.
4
Although he was crucified in weakness, he now lives by the power of God. We, too, are weak, just as Christ was, but when we deal with you we will be alive with him and will have God’s power.
5 Examinaos á vosotros mismos si estáis en fe; probaos á vosotros mismos. ¿No os conocéis á vosotros mismos, que Jesucristo está en vosotros? si ya no sois reprobados.
5
Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you ; if not, you have failed the test of genuine faith.
6 Mas espero que conoceréis que nosotros no somos reprobados.
6
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
7 Y oramos á Dios que ninguna cosa mala hagáis; no para que nosotros seamos hallados aprobados, mas para que vosotros hagáis lo que es bueno, aunque nosotros seamos como reprobados.
7
We pray to God that you will not do what is wrong by refusing our correction. I hope we won’t need to demonstrate our authority when we arrive. Do the right thing before we come—even if that makes it look like we have failed to demonstrate our authority.
8 Porque ninguna cosas podemos contra la verdad, sino por la verdad.
8
For we cannot oppose the truth, but must always stand for the truth.
9 Por lo cual nos gozamos que seamos nosotros flacos, y que vosotros estéis fuertes; y aun deseamos vuestra perfección.
9
We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.
10 Por tanto os escribo esto ausente, por no tratar presente con dureza, conforme á la potestad que el Señor me ha dado para edificación, y no para destrucción.
10
I am writing this to you before I come, hoping that I won’t need to deal severely with you when I do come. For I want to use the authority the Lord has given me to strengthen you, not to tear you down.
11 Resta, hermanos, que tengáis gozo, seáis perfectos, tengáis consolación, sintáis una misma cosa, tengáis paz; y el Dios de paz y de caridad será con vosotros.
11
Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you.
12 Saludaos los unos á los otros con ósculo santo.
12
Greet each other with a sacred kiss.
13 (13-12) Todos los santos os saludan.
13
All of God’s people here send you their greetings.
14 (13-13) La gracia del Señor Jesucristo, y el amor de Dios, y la participación del Espíritu Santo sea con vosotros todos. Amén. Epístola á los Corintios fué enviada de Filipos de Macedonia con Tito y Lucas.
14
May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.