Parallel Bible results for "2 corintios 4"

2 Corintios 4

NTV

NIV

1 Tesoros en frágiles vasijas de barro<br />Por lo tanto, ya que Dios, en su misericordia, nos ha dado este nuevo camino,<br /> nunca nos damos por vencidos.
1 Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.
2 Rechazamos todas las acciones vergonzosas y los métodos turbios. No tratamos de engañar a nadie ni de distorsionar la palabra de Dios. Decimos la verdad delante de Dios, y todos los que son sinceros lo saben bien.
2 Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
3 Si la Buena Noticia que predicamos está escondida detrás de un velo, solo está oculta de la gente que se pierde.
3 And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
4 Satanás, quien es el dios de este mundo, ha cegado la mente de los que no creen. Son incapaces de ver la gloriosa luz de la Buena Noticia. No entienden este mensaje acerca de la gloria de Cristo, quien es la imagen exacta de Dios.
4 The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
5 Como ven, no andamos predicando acerca de nosotros mismos. Predicamos que Jesucristo es Señor, y nosotros somos siervos de ustedes por causa de Jesús.
5 For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
6 Pues Dios, quien dijo: «Que haya luz en la oscuridad», hizo que esta luz brille en nuestro corazón para que podamos conocer la gloria de Dios que se ve en el rostro de Jesucristo.
6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ.
7 Ahora tenemos esta luz que brilla en nuestro corazón, pero nosotros mismos somos como frágiles vasijas de barro que contienen este gran tesoro.<br /> Esto deja bien claro que nuestro gran poder proviene de Dios, no de nosotros mismos.
7 But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
8 Por todos lados nos presionan las dificultades, pero no nos aplastan. Estamos perplejos pero no caemos en la desesperación.
8 We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
9 Somos perseguidos pero nunca abandonados por Dios. Somos derribados, pero no destruidos.
9 persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
10 Mediante el sufrimiento, nuestro cuerpo sigue participando de la muerte de Jesús, para que la vida de Jesús también pueda verse en nuestro cuerpo.
10 We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
11 Es cierto, vivimos en constante peligro de muerte porque servimos a Jesús, para que la vida de Jesús sea evidente en nuestro cuerpo que muere.
11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.
12 Así que vivimos de cara a la muerte, pero esto ha dado como resultado vida eterna para ustedes.
12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.
13 Sin embargo, seguimos predicando porque tenemos la misma clase de fe que tenía el salmista cuando dijo: «Creí en Dios, por tanto hablé»<br />.
13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.” Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak,
14 Sabemos que Dios, quien resucitó al Señor Jesús,<br /> también nos resucitará a nosotros con Jesús y nos presentará ante sí mismo junto con ustedes.
14 because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.
15 Todo esto es para beneficio de ustedes, y a medida que la gracia de Dios alcance a más y más personas, habrá abundante acción de gracias, y Dios recibirá más y más gloria.
15 All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
16 Es por esto que nunca nos damos por vencidos. Aunque nuestro cuerpo está muriéndose, nuestro espíritu<br /> va renovándose cada día.
16 Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
17 Pues nuestras dificultades actuales son pequeñas y no durarán mucho tiempo. Sin embargo, ¡nos producen una gloria que durará para siempre y que es de mucho más peso que las dificultades!
17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
18 Así que no miramos las dificultades que ahora vemos; en cambio, fijamos nuestra vista en cosas que no pueden verse. Pues las cosas que ahora podemos ver pronto se habrán ido, pero las cosas que no podemos ver permanecerán para siempre.
18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.