Parallel Bible results for "2 crónicas 11"

2 Crónicas 11

JBS

NIV

1 Y cuando vino Roboam a Jerusalén, juntó la casa de Judá y de Benjamín, ciento ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino a Roboam
1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand able young men—to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam.
2 Mas vino palabra del SEÑOR a Semeías varón de Dios, diciendo
2 But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
3 Habla a Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los Israelitas <em>que están</em> en Judá y Benjamín, diciéndoles
3 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all Israel in Judah and Benjamin,
4 Así ha dicho el SEÑOR: No subáis ni peleéis contra vuestros hermanos; vuélvase casa uno a su casa, porque yo he hecho este negocio. Y ellos oyeron la palabra del SEÑOR, y se volvieron, y no fueron contra Jeroboam
4 ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’ ” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam.
5 Y habitó Roboam en Jerusalén, y edificó ciudades para fortificar a Judá
5 Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
6 Y edificó a Belén, a Etam, a Tecoa
6 Bethlehem, Etam, Tekoa,
7 a Bet-sur, a Soco, a Adulam
7 Beth Zur, Soko, Adullam,
8 a Gat, a Maresa, a Zif
8 Gath, Mareshah, Ziph,
9 a Adoraim, a Laquis, a Azeca
9 Adoraim, Lachish, Azekah,
10 a Zora, a Ajalón, y a Hebrón, que <em>eran</em> en Judá y en Benjamín, ciudades fuertes
10 Zorah, Aijalon and Hebron. These were fortified cities in Judah and Benjamin.
11 Fortificó también las fortalezas, y puso en ellas capitanes, provisiones, vino, y aceite
11 He strengthened their defenses and put commanders in them, with supplies of food, olive oil and wine.
12 y en todas las ciudades, escudos y lanzas. Las fortificó, pues, en gran manera, y Judá y Benjamín estuvieron <em>de parte</em> de él
12 He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.
13 Y los sacerdotes y levitas que estaban en todo Israel, se juntaron a él desde todos sus términos
13 The priests and Levites from all their districts throughout Israel sided with him.
14 Porque los levitas dejaban sus ejidos y sus posesiones, y venían a Judá y a Jerusalén; pues Jeroboam y sus hijos los expulsaron para que no ejercieran el sacerdocio del SEÑOR
14 The Levites even abandoned their pasturelands and property and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD
15 Y él se hizo sacerdotes para los lugares altos, y para los demonios, y para los becerros que él había hecho
15 when he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made.
16 Tras de aquellos acudieron también de todas las tribus de Israel los que habían puesto su corazón en buscar al SEÑOR Dios de Israel; y vinieron a Jerusalén para sacrificar al SEÑOR, el Dios de sus padres
16 Those from every tribe of Israel who set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD, the God of their ancestors.
17 Así fortificaron el reino de Judá, y confirmaron a Roboam hijo de Salomón por tres años, porque tres años anduvieron en el camino de David, y de Salomón
17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, following the ways of David and Solomon during this time.
18 Y tomó Roboam por mujer a Mahalat, hija de Jerimot hijo de David, y a Abihail, hija de Eliab hijo de Isaí
18 Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
19 La cual le dio a luz hijos: a Jeús, a Samarías, y a Zaham
19 She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.
20 Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz a Abías, a Atai, a Ziza, y a Selomit
20 Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
21 Mas Roboam amó a Maaca hija de Absalón sobre todas sus mujeres y concubinas; porque tomó dieciocho mujeres y sesenta concubinas, y engendró veintiocho hijos y sesenta hijas
21 Rehoboam loved Maakah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.
22 Y puso Roboam a Abías hijo de Maaca por cabeza y príncipe de sus hermanos, porque <em>quería</em> hacerle rey
22 Rehoboam appointed Abijah son of Maakah as crown prince among his brothers, in order to make him king.
23 Y le hizo instruir, y esparció todos sus hijos por todas las tierras de Judá y de Benjamín, y por todas las ciudades fuertes, y les dio provisiones en abundancia, y fue dado a muchas mujeres
23 He acted wisely, dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and took many wives for them.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.