Parallel Bible results for "2 crónicas 4"

2 Crónicas 4

JBS

NIV

1 Hizo <em>además un</em> altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura
1 He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.
2 También hizo <em>un</em> mar de fundición, el cual tenía diez codos de un borde al otro, enteramente redondo; su altura <em>era</em> de cinco codos, y <em>una</em> línea de treinta codos lo ceñía alrededor
2 He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
3 Y debajo de él <em>había</em> figuras de bueyes que lo circundaban, diez en cada codo <em>todo</em> alrededor; eran dos órdenes de bueyes fundidos juntamente con el mar
3 Below the rim, figures of bulls encircled it—ten to a cubit. The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.
4 Y estaba asentado sobre doce bueyes, tres <em>de</em> los <em>cuales</em> miraban al septentrión, y tres al occidente, y tres al mediodía, y tres al oriente; y el mar asentaba sobre ellos, y todas sus <em>partes </em>traseras estaban a la parte de adentro
4 The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center.
5 Y tenía de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cáliz, con flores de lirios. Y le cabían tres mil batos
5 It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.
6 Hizo también diez fuentes, y puso cinco a la mano derecha y cinco a la izquierda, para lavar y limpiar en ellas la obra del holocausto; mas el mar era para lavarse los sacerdotes en él
6 He then made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing.
7 Hizo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco a la mano derecha, y cinco a la izquierda
7 He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
8 Además hizo diez mesas y las puso en el templo, cinco a la mano derecha, y cinco a la izquierda; igualmente hizo cien tazones de oro
8 He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
9 A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce
9 He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze.
10 Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía
10 He placed the Sea on the south side, at the southeast corner.
11 Hizo también Hiram calderos, y palas, y tazones; y acabó Hiram la obra que hacía al rey Salomón para la Casa de Dios
11 And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:
12 Dos columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que <em>estaban</em> encima de las columnas
12 the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
13 cuatrocientas granadas en las dos redecillas, dos órdenes de granadas en cada redecilla, para que cubrieran las dos bolas de los capiteles que <em>estaban</em> encima de las columnas
13 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);
14 Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes
14 the stands with their basins;
15 un mar, y doce bueyes debajo de él
15 the Sea and the twelve bulls under it;
16 y calderos, y palas, y garfios; y todos sus vasos hizo Hiram su padre al rey Salomón para la Casa del SEÑOR, de bronce purísimo
16 the pots, shovels, meat forks and all related articles. All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the LORD were of polished bronze.
17 Y los fundió el rey en los llanos del Jordán, <em>en</em> arcilla de la tierra, entre Sucot y Seredata
17 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
18 Y Salomón hizo todos estos vasos en gran abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del bronce
18 All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.
19 Así hizo Salomón todos los vasos para la Casa de Dios, y el altar de oro, y las mesas sobre las cuales se ponían los panes de la proposición
19 Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple: the golden altar; the tables on which was the bread of the Presence;
20 asimismo los candeleros y sus lámparas, de oro puro, para que las encendieran delante del oráculo conforme a la ordenanza
20 the lampstands of pure gold with their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;
21 Y las flores, las lámparas, y las despabiladeras se hicieron de oro, de oro perfecto
21 the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);
22 también las tenazas, los tazones, los cucharros, y los incensarios, de oro puro. <em>En cuanto a</em> la entrada de la Casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la Casa del templo, de oro
22 the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.