Parallel Bible results for "2 kings 23"

2 Kings 23

GW

NIV

1 Then the king sent for all the respected leaders of Judah and Jerusalem to join him.
1 Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
2 The king, everyone in Judah, everyone living in Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people (young and old) went to the LORD's temple. Josiah read everything written in the Book of the Promise found in the LORD's temple so that they could hear it.
2 He went up to the temple of the LORD with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the prophets—all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all the words of the Book of the Covenant, which had been found in the temple of the LORD.
3 The king stood beside the pillar and made a promise to the LORD that he would follow the LORD and obey his commands, instructions, and laws with all his heart and soul. He confirmed the terms of the promise written in this book. And all the people joined in the promise.
3 The king stood by the pillar and renewed the covenant in the presence of the LORD—to follow the LORD and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant.
4 Then the king ordered the chief priest Hilkiah, the priests who served under Hilkiah, and the doorkeepers to take out of the LORD's temple all the utensils that had been made for Baal, Asherah, and the entire army of heaven. Josiah burned the utensils outside Jerusalem in an open field near the Kidron Brook. Then he carried their ashes to Bethel.
4 The king ordered Hilkiah the high priest, the priests next in rank and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal and Asherah and all the starry hosts. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron Valley and took the ashes to Bethel.
5 He got rid of the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to sacrifice at the illegal places of worship in the cities of Judah and all around Jerusalem. They had been sacrificing to Baal, the sun god, the moon god, the zodiac, and the entire army of heaven.
5 He did away with the idolatrous priests appointed by the kings of Judah to burn incense on the high places of the towns of Judah and on those around Jerusalem—those who burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations and to all the starry hosts.
6 He took the pole dedicated to the goddess Asherah from the temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it in the Kidron Valley, ground it to dust, and threw its ashes on the tombs of the common people.
6 He took the Asherah pole from the temple of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder and scattered the dust over the graves of the common people.
7 He tore down the houses of the male temple prostitutes who were in the LORD's temple, where women did weaving for Asherah.
7 He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes that were in the temple of the LORD, the quarters where women did weaving for Asherah.
8 He brought all the priests out of the cities of Judah from Geba to Beersheba and made the places where those priests sacrificed unclean. He tore down the worship site at the entrance of the Gate of Joshua, the gate named after the mayor of the city. (The worship site was to the left of anyone going through the city gate.)
8 Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the gateway at the entrance of the Gate of Joshua, the city governor, which was on the left of the city gate.
9 The priests of the illegal worship sites had never gone to the LORD's altar in Jerusalem. Instead, they ate their unleavened bread among the other worshipers.
9 Although the priests of the high places did not serve at the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.
10 Josiah also made Topheth in the valley of Ben Hinnom unclean so that people would never again sacrifice their sons or daughters by burning them to the god Molech.
10 He desecrated Topheth, which was in the Valley of Ben Hinnom, so no one could use it to sacrifice their son or daughter in the fire to Molek.
11 He removed the horses that Judah's kings had dedicated to the sun god at the entrance of the LORD's temple. They were in the temple courtyard near the room of the eunuch Nathan Melech. He also burned the chariots of the sun god,
11 He removed from the entrance to the temple of the LORD the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun. They were in the court near the room of an official named Nathan-Melek. Josiah then burned the chariots dedicated to the sun.
12 the altars that Judah's kings had made and placed on the roof of Ahaz's upstairs room, and the altars Manasseh had made in the two courtyards of the LORD's temple. The king tore them down from there, crushed them, and dumped their rubble in the Kidron Valley.
12 He pulled down the altars the kings of Judah had erected on the roof near the upper room of Ahaz, and the altars Manasseh had built in the two courts of the temple of the LORD. He removed them from there, smashed them to pieces and threw the rubble into the Kidron Valley.
13 The king made the illegal places of worship east of Jerusalem unclean. They were on the southern part of the Hill of Destruction. King Solomon of Israel had built them for Astarte (the disgusting goddess of the Sidonians), Chemosh (the disgusting god of Moab), and Milcom (the disgusting god of the Ammonites).
13 The king also desecrated the high places that were east of Jerusalem on the south of the Hill of Corruption—the ones Solomon king of Israel had built for Ashtoreth the vile goddess of the Sidonians, for Chemosh the vile god of Moab, and for Molek the detestable god of the people of Ammon.
14 Josiah crushed the sacred stones, cut down the poles dedicated to Asherah, and filled their places with human bones.
14 Josiah smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles and covered the sites with human bones.
15 He also tore down the altar at Bethel--the place of worship made by Jeroboam (Nebat's son), who had made Israel sin. He tore down both the altar and the place of worship. They burned the worship site, crushing it to powder and burning the pole dedicated to Asherah.
15 Even the altar at Bethel, the high place made by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin—even that altar and high place he demolished. He burned the high place and ground it to powder, and burned the Asherah pole also.
16 When Josiah turned and saw the tombs on the hill there, he sent men to take the bones out of the tombs and burn them on the altar to make it unclean. This fulfilled the word of the LORD announced by the man of God.
16 Then Josiah looked around, and when he saw the tombs that were there on the hillside, he had the bones removed from them and burned on the altar to defile it, in accordance with the word of the LORD proclaimed by the man of God who foretold these things.
17 Then he asked, "What is this monument that I see?" The people of the city answered him, "It's the tomb of the man of God who came from Judah to announce that you would do these things to the altar of Bethel."
17 The king asked, “What is that tombstone I see?” The people of the city said, “It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.”
18 So Josiah said, "Let him rest. Don't disturb his bones." So they left his bones with the bones of the prophet who had come from Samaria.
18 “Leave it alone,” he said. “Don’t let anyone disturb his bones.” So they spared his bones and those of the prophet who had come from Samaria.
19 Josiah also got rid of all the temples at the illegal places of worship in the cities of Samaria. The kings of Israel had built these places to make the LORD furious. He did to them everything that he had done to the worship places at Bethel.
19 Just as he had done at Bethel, Josiah removed all the shrines at the high places that the kings of Israel had built in the towns of Samaria and that had aroused the LORD’s anger.
20 He slaughtered all the priests of the illegal worship sites on their altars and then burned human bones on them. He went back to Jerusalem.
20 Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem.
21 The king ordered all the people to celebrate the Passover for the LORD their God as it is written in this Book of the Promise.
21 The king gave this order to all the people: “Celebrate the Passover to the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
22 The Passover had never been celebrated like this during the time of the judges who governed Israel or during the entire time of the kings of Israel and Judah.
22 Neither in the days of the judges who led Israel nor in the days of the kings of Israel and the kings of Judah had any such Passover been observed.
23 But in the eighteenth year of King Josiah's reign, this Passover was celebrated in Jerusalem for the LORD.
23 But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem.
24 Josiah also got rid of the mediums, psychics, family idols, other idols, and disgusting gods that could be seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to confirm the words of the Teachings written in the book that the priest Hilkiah found in the LORD's temple.
24 Furthermore, Josiah got rid of the mediums and spiritists, the household gods, the idols and all the other detestable things seen in Judah and Jerusalem. This he did to fulfill the requirements of the law written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the temple of the LORD.
25 No king before Josiah had turned to the LORD with all his heart, soul, and strength, as directed in Moses' Teachings. No other [king] was like Josiah.
25 Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned to the LORD as he did—with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses.
26 But the LORD still didn't turn his hot, burning anger from Judah. After all, Manasseh had done all these things to make him furious.
26 Nevertheless, the LORD did not turn away from the heat of his fierce anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had done to arouse his anger.
27 The LORD had said, "I will put Judah out of my sight as I put Israel out of my sight. I will reject Jerusalem, the city that I chose, and I will reject the temple where I said my name would be."
27 So the LORD said, “I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said, ‘My Name shall be there.’ ”
28 Isn't everything else about Josiah--everything he did--written in the official records of the kings of Judah?
28 As for the other events of Josiah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
29 In Josiah's days Pharaoh Necoh (the king of Egypt) came to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to attack Necoh. When Pharaoh saw him at Megiddo, Pharaoh killed him.
29 While Josiah was king, Pharaoh Necho king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Necho faced him and killed him at Megiddo.
30 His officers put his dead body in a chariot and brought it from Megiddo to Jerusalem. They buried Josiah in his tomb. Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz, anointed him, and made him king in place of his father.
30 Josiah’s servants brought his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
31 Jehoahaz was 23 years old when he became king, and he was king for 3 months in Jerusalem. His mother was Hamutal, daughter of Jeremiah from Libnah.
31 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
32 He did what the LORD considered evil, as his ancestors had done.
32 He did evil in the eyes of the LORD, just as his predecessors had done.
33 Pharaoh Necoh made him a prisoner at Riblah in the territory of Hamath during his reign in Jerusalem and fined the country 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold.
33 Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath so that he might not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.
34 Then Pharaoh Necoh made Josiah's son Eliakim king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. He took Jehoahaz away to Egypt, where he died.
34 Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died.
35 Jehoiakim gave Pharaoh the silver and the gold. But he had to tax the country to pay the silver Pharaoh had demanded. He taxed each person according to his wealth so that he could get the silver and gold from the people of the land and give it to Pharaoh Necoh.
35 Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.
36 Jehoiakim was 25 years old when he began to rule, and he was king for 11 years in Jerusalem. His mother was Zebidah, daughter of Pedaiah from Rumah.
36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah.
37 Jehoiakim did what the LORD considered evil, as his ancestors had done.
37 And he did evil in the eyes of the LORD, just as his predecessors had done.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.