Parallel Bible results for "2 kings 7"

2 Kings 7

BBE

OJB

1 Then Elisha said, Give ear to the word of the Lord: the Lord says, Tomorrow, about this time, a measure of good meal will be offered for the price of a shekel and two measures of barley for a shekel, in the market-place of Samaria.
1 Then Elishah said, Hear ye the Devar Hashem; Thus saith Hashem, Machar (tomorrow) about this time shall a se’ah of solet (fine flour) be sold for a shekel, and two seahs of se’orim for a shekel, at the Sha’ar Shomron.
2 Then the captain whose arm was supporting the king said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.
2 Then an officer on whose arm HaMelech leaned answered the Ish HaElohim, and said, Hinei, even if Hashem would make windows in Shomayim, could this thing happen? And he said, Thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
3 Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?
3 And there were arba’ah anashim that were metzora’im at the petach haSha’ar (city gate); and they said one to another, Why sit we here until we die?
4 If we say, We will go into the town, there is no food in the town, and we will come to our end there; and if we go on waiting here, death will come to us. Come then, let us give ourselves up to the army of Aram: if they let us go on living, then life will be ours; and if they put us to death, then death will be ours.
4 If we say, We will enter into the Ir, then the ra’av (famine) is in the Ir, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us throw ourselves unto the Machaneh Aram (Syrian Camp); if they spare us alive, we shall live; and if they kill us, we shall die.
5 So in the half light they got up to go to the tents of Aram; but when they came to the outer line of tents, there was no one there.
5 And they rose up at neshef (twilight, dusk) to go unto the Machaneh Aram; and when they were come to the edge of the Machaneh Aram, hinei, there was no ish there.
6 For the Lord had made the sound of carriages and horses, and the noise of a great army, come to the ears of the Aramaeans, so that they said to one another, Truly, the king of Israel has got the kings of the Hittites and of the Egyptians for a price to make an attack on us.
6 For Adonoi had made the Machaneh Aram to hear a noise of chariots and a noise of susim, even the noise of a chayil gadol (a great army); and they said one to another, Hinei, the Melech Yisroel hath hired against us the Melachim of the Chittim, and the Melachim of the Mitzrayim, to come upon us.
7 So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
7 Therefore they arose and fled in the neshef (twilight), and left their ohalim, and their susim, and their chamorim, even the Machaneh just as it was, and fled for their nefesh.
8 And when those lepers came to the outer line of tents, they went into one tent, and had food and drink, and took from it silver and gold and clothing, which they put in a secret place; then they came back and went into another tent from which they took more goods, which they put away in a secret place.
8 And when these metzora’im came to the edge of the Machaneh, they went into one ohel, and did eat and drink, and carried from there kesef, and zahav, and begadim, and went off and hid it; and came back, and entered into another ohel, and carried from there also, and went and hid it.
9 Then they said to one another, We are not doing right. Today is a day of good news, and we say nothing: if we go on waiting here till the morning, punishment will come to us. So let us go and give the news to those of the king's house.
9 Then they said one to another, We do not right; this day is a Yom Besorah, and we hold our peace; if we tarry till ohr haboker, some avon (punishment for being sinful) will overtake us; now therefore come, that we may go and tell the Bais HaMelech.
10 So they came in, and, crying out to the door-keepers of the town, they gave them the news, saying, We came to the tents of the Aramaeans, and there was no one there and no voice of man, only the horses and the asses in their places, and the tents as they were.
10 So they came and called unto the Sho’er HaIr (Gatekeeper of the City); and they told them, saying, We came to the Machaneh Aram, and, hinei, there was no ish there, neither voice of adam, but susim tied, and chamor tied, and the ohalim just as they were.
11 Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.
11 And he called the sho’arim (gatekeepers); and they told it to the Bais HaMelech within.
12 Then the king got up in the night and said to his servants, This is my idea of what the Aramaeans have done to us. They have knowledge that we are without food; and so they have gone out of their tents, and are waiting secretly in the open country, saying, When they come out of the town, we will take them living and get into the town.
12 And HaMelech arose in the lailah, and said unto his avadim, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are starved by famine; therefore are they gone out of the Machaneh to hide themselves in the sadeh, saying, When they come out of the Ir, we shall catch them chayyim (alive), and get into the Ir.
13 And one of his servants said in answer, Send men and let them take five of the horses which we still have in the town; if they keep their lives they will be the same as those of Israel who are still living here; if they come to their death they will be the same as all those of Israel who have gone to destruction: let us send and see.
13 And one of his avadim answered and said, Let some of the men take, now, five of the remaining susim left; behold, they will be like kol hamon Yisroel (the whole multitude of Yisroel) that still survives; they are like the kol hamon Yisroel that has perished already. Let us send and find out.
14 So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see.
14 They took therefore two chariots of susim; and HaMelech sent after the Machaneh Aram, saying, Go and find out.
15 And they went after them as far as Jordan; and all the road was covered with clothing and vessels dropped by the Aramaeans in their flight. So those who were sent went back and gave the news to the king.
15 And they went after them as far as Yarden; and, hinei, all the derech was full of begadim and kelim, which the Syrians had cast off in their haste. And the malachim returned, and told the Melech.
16 Then the people went out and took the goods from the tents of the Aramaeans. So a measure of good meal was to be had for the price of a shekel, and two measures of barley for a shekel, as the Lord had said.
16 And the people went out, and plundered the Machaneh Aram. So a se’ah of solet (fine flour) was sold for a shekel, and two seahs of se’orim for a shekel, according to the Devar Hashem.
17 And the king gave authority to that captain, on whose arm he was supported, to have control over the doorway into the town; but he was crushed to death there under the feet of the people, as the man of God had said when the king went down to him.
17 And HaMelech appointed the officer on whose arm he leaned to have the charge of the Sha’ar; and the people trampled upon him in the Sha’ar, and he died, just as the Ish HaElohim had said, who spoke when HaMelech came down to him.
18 So the words of the man of God came true, which he said to the king: Two measures of barley will be offered for the price of a shekel and a measure of good meal for a shekel, tomorrow about this time in the market-place of Samaria.
18 And it came to pass as the Ish HaElohim had spoken to HaMelech, saying, Two seahs of se’orim for a shekel, and a seah of solet for a shekel, shall be about this time machar (tomorrow) in the Sha’ar Shomron;
19 And that captain said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said to him, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.
19 And that officer answered the Ish HaElohim, and said, Now, hinei, even if Hashem would make windows in Shomayim, could such a thing happen? And he said, Thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
20 And such was his fate; for he was crushed to death under the feet of the people, in the doorway into the town.
20 And so it happened unto him; for the people trampled upon him in the Sha’ar, and he died. T.N. The Scriptures say “Woe to me if I preach not the Besuras HaGeulah” as it says here in the Yom Besorah (7:9) for this is our day and we are the unclean saved by grace.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.