English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 But Elisha said, "Hear the word of the LORD: thus says the LORD, Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria."
1
Elisha said, "Listen! God's word! The famine's over. This time tomorrow food will be plentiful - a handful of meal for a shekel; two handfuls of grain for a shekel. The market at the city gate will be buzzing."
2 Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, "If the LORD himself should make windows in heaven, could this thing be?" But he said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it."
2
The attendant on whom the king leaned for support said to the Holy Man, "You expect us to believe that? Trapdoors opening in the sky and food tumbling out?" "You'll watch it with your own eyes," he said, "but you will not eat so much as a mouthful!"
3 Now there were four men who were lepersat the entrance to the gate. And they said to one another, "Why are we sitting here until we die?
3
It happened that four lepers were sitting just outside the city gate. They said to one another, "What are we doing sitting here at death's door?
4 If we say, 'Let us enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die."
4
If we enter the famine-struck city we'll die; if we stay here we'll die. So let's take our chances in the camp of Aram and throw ourselves on their mercy. If they receive us we'll live, if they kill us we'll die. We've got nothing to lose."
5 So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.
5
So after the sun went down they got up and went to the camp of Aram. When they got to the edge of the camp, surprise! Not a man in the camp!
6 For the Lord had made the army of the Syrians hear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, "Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us."
6
The Master had made the army of Aram hear the sound of horses and a mighty army on the march. They told one another, "The king of Israel hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to attack us!"
7 So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
7
Panicked, they ran for their lives through the darkness, abandoning tents, horses, donkeys - the whole camp just as it was - running for dear life.
8 And when these lepers came to the edge of the camp, they went into a tent and ate and drank, and they carried off silver and gold and clothing and went and hid them. Then they came back and entered another tent and carried off things from it and went and hid them.
8
These four lepers entered the camp and went into a tent. First they ate and drank. Then they grabbed silver, gold, and clothing, and went off and hid it. They came back, entered another tent, and looted it, again hiding their plunder.
9 Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king's household."
9
Finally they said to one another, "We shouldn't be doing this! This is a day of good news and we're making it into a private party! If we wait around until morning we'll get caught and punished. Come on! Let's go tell the news to the king's palace!"
10 So they came and called to the gatekeepers of the city and told them, "We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied and the donkeys tied and the tents as they were."
10
So they went and called out at the city gate, telling what had happened: "We went to the camp of Aram and, surprise! - the place was deserted. Not a soul, not a sound! Horses and donkeys left tethered and tents abandoned just as they were."
11 Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.
11
The gatekeepers got the word to the royal palace, giving them the whole story.
12 And the king rose in the night and said to his servants, "I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, 'When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.'"
12
Roused in the middle of the night, the king told his servants, "Let me tell you what Aram has done. They knew that we were starving, so they left camp and have hid in the field, thinking, 'When they come out of the city, we'll capture them alive and take the city.'"
13 And one of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see."
13
One of his advisors answered, "Let some men go and take five of the horses left behind. The worst that can happen is no worse than what could happen to the whole city. Let's send them and find out what's happened."
14 So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
14
They took two chariots with horses. The king sent them after the army of Aram with the orders, "Scout them out; find out what happened."
15 So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.
15
They went after them all the way to the Jordan. The whole way was strewn with clothes and equipment that Aram had dumped in their panicked flight. The scouts came back and reported to the king.
16 Then the people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
16
The people then looted the camp of Aram. Food prices dropped overnight - a handful of meal for a shekel; two handfuls of grain for a shekel - God's word to the letter!
17 Now the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate. And the people trampled him in the gate, so that he died, as the man of God had said when the king came down to him.
17
The king ordered his attendant, the one he leaned on for support, to be in charge of the city gate. The people, turned into a mob, poured through the gate, trampling him to death. It was exactly what the Holy Man had said when the king had come to see him.
18 For when the man of God had said to the king, "Two seahs of barley shall be sold for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria,"
18
Every word of the Holy Man to the king - "A handful of meal for a shekel, two handfuls of grain for a shekel this time tomorrow in the gate of Samaria,"
19 the captain had answered the man of God, "If the LORD himself should make windows in heaven, could such a thing be?" And he had said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it."
19
with the attendant's sarcastic reply to the Holy Man, "You expect us to believe that? Trapdoors opening in the sky and food tumbling out?" followed by the response, "You'll watch it with your own eyes, but you won't eat so much as a mouthful" - proved true.
20 And so it happened to him, for the people trampled him in the gate and he died.
20
The final stroke came when the people trampled the man to death at the city gate.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.